The Group recommends that the Government of Ghana create a credible system of internal controls for rough diamonds. | UN | ويوصي الفريق حكومة غانا بإنشاء نظام موثوق به لفرض الضوابط الداخلية على الماس الخام. |
However, given strong international demand for rough diamonds and high prices, funds are readily available for investment. | UN | إلا أنه بالنظر إلى الطلب القوي على الماس الخام وارتفاع أسعاره في الأسواق الدولية، فإن من السهل توفير الأموال لذلك الاستثمار. |
Welcoming the voluntary self-regulation initiatives announced by the diamond industry and recognizing that such a system of voluntary self-regulation will contribute to ensuring an effective internal control system of rough diamonds based upon the international certification scheme for rough diamonds, | UN | وإذ يرحبون بما أعلنته مؤسسات صناعة الماس من مبادرات طوعية بفرض ضوابط ذاتية، ويسلمون بأن نظاما طوعيا كهذا من الضوابط الذاتية سيسهم في كفالة تطبيق نظام فعال للرقابة الداخلية على الماس الخام يستند إلى الخطة الدولية لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام، |
Following the lifting of sanctions on rough diamonds and admittance to membership of the Kimberley Process, the Government of Liberia lifted its moratorium on diamond mining on 26 July 2007. | UN | في أعقاب رفع الجزاءات المفروضة على الماس الخام وقبول حكومة ليبريا عضوا في عملية كيمبرلي، قامت حكومة ليبريا في 26 تموز/يوليه 2007 برفع الوقف الذي فرضته على استخراج الماس. |
199. Liberia and other countries in the region must continue to be diligent in applying their Kimberley Process internal controls, especially given the continuation of sanctions on rough diamonds from Côte d'Ivoire. | UN | الماس 199 - يتعين على ليبريا والبلدان الأخرى في المنطقة أن تدأب على تطبيق الضوابط الداخلية المتعلقة بعملية كيمبرلي، ولا سيما بالنظر إلى استمرار الجزاءات المفروضة على الماس الخام من كوت ديفوار. |
The CANZ delegations welcomes the progress that Ghana has continued to make in improving its system of internal controls over rough diamonds. | UN | وترحب وفود مجموعة بلدان كندا وأستراليا ونيوزيلندا بالتقدم الذي تواصل غانا تحقيقه في تحسين نظامها للرقابة الداخلية على الماس الخام. |
Relevant U.S. authorities include the Clean Diamond Trade Act of 2003, which requires the President to take steps to implement the Kimberley Process Certification Scheme for rough diamonds in the United States, Executive Order 13312 on " Implementing the Clean Diamond Trade Act " and the " Rough Diamonds Control Regulations " administered by the U.S. Department of the Treasury. | UN | وتشمل سلطات الولايات المتحدة ذات الصلة قانون الاتجار بالماس النظيف لعام 2003، الذي يلزم الرئيس باتخاذ خطوات لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ بالنسبة للماس الخام في الولايات المتحدة، والأمر التنفيذي 13312 المعني بـ " تنفيذ قانون الاتجار بالماس النظيف " ، و " أنظمة الرقابة على الماس الخام " التي تديرها وزارة المالية في الولايات المتحدة. |
231. In response to uncertainty regarding Ghana’s controls on rough diamonds (notably KP certification), in 2007 the European Commission (EC) led a consortium to assist Ghana to improve its controls. | UN | 231 - وردا على الشكوك التي تحوم حول الضوابط التي تفرضها غانا على الماس الخام (ولا سيما إصدار شهادات عملية كيمبرلي)، قادت المفوضية الأوروبية في عام 2007، اتحادا دوليا لمساعدة غانا في تحسين ضوابطها. |
:: Embargo on rough diamonds: article 10 of the Act of 11 September 1962 concerning the import, export and transit of goods and related technology contains a cross-reference to the provisions of the General Act on Customs and Excise. | UN | :: الحظر المفروض على الماس الخام: تحيل المادة 10 من قانون 11 أيلول/سبتمبر 1962 المتعلق بتوريد السلع والتكنولوجيا ذات الصلة وتصديرها ونقلها العابر إلى أحكام القانون العام المتعلق بالجمارك ورسوم الإنتاج(). |
7. Acknowledging the fact that the exploitation of natural resources was fuelling certain conflicts, the Security Council has responded by imposing embargoes on rough diamonds originating from countries in conflict: in Angola (1998); Sierra Leone (2000); Liberia (2003); and Côte d'Ivoire (2005). | UN | 7 - ومجلس الأمن إذ يدرك أن استغلال الموارد الطبيعية أجج بعض الصراعات، فقد تصدى لذلك بفرض جزاءات على الماس الخام المستمد من بلدان في حالة صراع: في أنغولا (1998)؛ سيراليون (2000)؛ ليبريا (2003)؛ كوت ديفوار (2005). |
Among the achievements of the past year, perhaps none has been more important than the impressive progress Ghana has made in improving its system of internal controls over rough diamonds. | UN | وربما لم يكن من بين المنجزات في العام الماضي، ما هو أكثر أهمية من التقدم المثير للإعجاب الذي أحرزته غانا في نظام ضوابطها الداخلية على الماس الخام. |
Particular reference should be made to training in rough diamond identification to ensure that rough diamonds can be easily and quickly recognized. | UN | وينبغي الإشارة بشكل خاص إلى التدريب في مجال تحديد خصائص الماس الخام لضمان سهولة وسرعة التعرف على الماس الخام. |
18. The Security Council lifted sanctions on Liberia's rough diamonds on 27 April 2007. | UN | 18 - رفع مجلس الأمن الجزاءات المفروضة على الماس الخام في ليبريا في 27 نيسان/أبريل 2007. |
149. All the individuals involved in this transaction recognized the easy availability in Mali of rough diamonds of different origin. | UN | 149 - وأقر جميع الأشخاص الذين شاركوا في هذه الصفقة بسهولة الحصول على الماس الخام في مالي من جهات منشأ مختلفة. |