"على المبلغ المطالب به" - Translation from Arabic to English

    • to the amount claimed
        
    • to the claimed amount
        
    • of the amount claimed
        
    • the amount claimed were
        
    However, adjustments have been made to the amount claimed to take into account the residual value of the wells and equipment. UN إلا أنه تم إجراء تعديلات على المبلغ المطالب به من أجل أخذ القيمة المتبقية بشأن الآبار والمعدات في الاعتبار.
    Therefore, the Panel has made an adjustment to the amount claimed. UN ولذلك، أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به.
    The Panel has made an adjustment to the amount claimed to reflect such intra-Government revenue. UN وأجرى الفريق تسوية على المبلغ المطالب به على النحو الذي يعكس الإيراد المتأتي من داخل الحكومة.
    The Panel has therefore made an adjustment to the amount claimed to correct that overstatement. UN ولذلك أدخل الفريق تعديلاً على المبلغ المطالب به من أجل تصويب تلك المبالغة.
    On the basis of this comparison, the Panel has made a further adjustment to the claimed amount. UN وعلى أساس هذه المقارنة، أدخل الفريق تعديلاً إضافياً على المبلغ المطالب به.
    The Panel has made an appropriate adjustment to the amount claimed in this regard. UN وأدخل الفريق التعديل المناسب على المبلغ المطالب به في هذا الصدد.
    The Panel has re-calculated the depreciation using a residual value of 15 per cent and has made a notional addition to the amount claimed. UN وأعاد الفريق حساب استهلاك الأجهزة باستخدام قيمة متبقية نسبتها 15 في المائة وطبق إضافة صورية على المبلغ المطالب به.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN و وفقاً للفقرة 76 أعلاه أُدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به مراعاة لعنصر استهلاك الممتلكات المذكورة.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for residual value to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة بالقيمة المتبقية على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالب به وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وقد أجريت التعديلات المتعلقة باستهلاك الأصول على المبلغ المطالب به وفقا للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأُجريت تعديلات على المبلغ المطالب به تتعلق بحساب الاستهلاك، وذلك وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وقد أُدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به تتعلق بحساب الاستهلاك، وذلك وفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    Adjustments for depreciation to the amount claimed were made in accordance with paragraph above. UN وأدخلت تعديلات على المبلغ المطالب به وفقاً لحساب الاستهلاك ووفقاً للفقرة 76 أعلاه.
    The evidence has revealed an understatement in MSAL's claim and the Panel has therefore made a notional increase to the claimed amount to take this into account. UN 495- وأوضحت الأدلة أن المبلغ الوارد في مطالبة الوزارة أقل من المبلغ الحقيقي، لهذا أجرى الفريق زيادة افتراضية على المبلغ المطالب به لأخذ ذلك في الحسبان.
    This conversion is made solely to provide an indication of the amount claimed in United States dollars for comparative purposes. UN والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر على المبلغ المطالب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more