"على المتن" - Translation from Arabic to English

    • on board
        
    • aboard
        
    • onboard
        
    There's a guy on board, knows how to rig the engine. Open Subtitles ثمّة رجل على المتن يعلم كيفيّة تشغيل المحرّك بدون مفتاح.
    Sir, some of these people just don't feel safe on board. Open Subtitles سيدى , بعض هؤلاء القوم لا يشعرون بالأمان على المتن
    persons on board: □ 5 to 25 □ more than 25 UN عدد اﻷشخاص على المتن □ ٥ الى ٥٢ □ أكثر من ٥٢
    He said that they must have come aboard when the flock or swarm thing passed over us. Open Subtitles لقد قال لابد أنهم أتوا على المتن عندما مرّ هذا القطيع أو السرب من فوقنا
    Then we'll bring aboard someone else that does. Open Subtitles من ثم سوف نحضر على المتن بعض الأشخاص الذين يعرفون
    The manifest shows there are six Reserve o-gens in onboard storage. Open Subtitles القائمة تظهر أن هناك ست مولدات أكسجين على المتن مخزّنة
    He wants to make sure there are no infected on board. Open Subtitles يودّ التيقّن من عدم وجود سقيمين على المتن.
    For all I know, we're carrying Anthrax on board. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو اننا نحمل الجمرة الخبيثة على المتن
    Listen, there's four of them on board. There's more outside. Open Subtitles اسمع، ثمة أربعة منهم على المتن وثمة المزيد في الخارج
    And, if I'm wrong about that, then you're gonna have to do it with me on board. Open Subtitles و إن كنت مخطئة حيال هذا سيتوجب عليك فعلها وأنا على المتن
    We have more than enough food for everyone on board. Open Subtitles فيها طعام يكفي لكل شخص على المتن وزيادة.
    How? Okay, listen, is there a defibrillator on board, okay? A surge of electricity might shock him out of his state. Open Subtitles إسمعي، هناك جهاز صدمات على المتن صدمة كهربية يمكن أن تخرجه من هذه الحالة
    She's coming aboard this evening and she's not getting a divorce. Open Subtitles هي قادمة على المتن مساء وانها ليست تريد الحصول على الطلاق
    Three of the five men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation. Open Subtitles ثلاثة رجال من الخمسة وضعوا نائمون على المتن... أو لمزيد من الدقة فى حالة سبات صناعى... ,.
    Right. Get rid of this stuff. Everybody aboard here? Open Subtitles تخلّصْ مِنْ هذه الاشياء الكُلّ على المتن هنا دعونا نَذْهب
    I didn't welcome you aboard personally, professionally. Open Subtitles أنا لَمْ مرحباً بك على المتن شخصياً، مهنياً.
    - Is it something we can use to escape? - We brought you aboard for one reason. Open Subtitles هل هى شىء يمكننا إستخدمه للهرب لقد أحضرناك على المتن لسبب واحد
    Pilot, how did the Peacekeepers ever get such a device aboard without you or Moya knowing about it? Open Subtitles يا قبطان كيف وضع حفظه السلام جهاز على المتن بدون أن تعرف أنت أو "مويا" عنه؟
    The manifest shows there are six Reserve o-gens in onboard storage. Open Subtitles القائمة تظهر أن هناك ست مولدات أكسجين على المتن مخزّنة
    Agent Burrows has the package, but we don't know if he was onboard. Open Subtitles لكننا لا نعرف إذا ما كان على المتن أم لا حسنًا يا سيدي
    Getting this thing onboard was a risk and we knew it from the beginning. Open Subtitles احضار هذا الشيء على المتن كانت مخاطرة وكنا نعرفها منذ البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more