It's not bad, actually. Picked up some chatter on the radio. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا ليس سيئاً سمعنا بعض الحديث على المذياع |
Turns out he heard what your dumb fiancé said on the radio. | Open Subtitles | لقد اتّضح أنه سمع ما تفوّه به خطيبك الأحمق على المذياع |
I'm not sure if we can find anybody hot on the radio. | Open Subtitles | لستُ واثقاً أن باستطاعتنا العثور على أىّ امرأة مثيرة على المذياع |
Man, it'd always bother me why this great sniper would be so sloppy to let his name be heard on the radio. | Open Subtitles | يا رجل، لطالما أزعجني لمَ هذا القنّاص العظيم قد يكون مُهمل ليُسمع اسمه على المذياع |
I mean, Churchill could go on radio in World War II from his bunker in a blitzkrieg, but Kane is too hunkered down to appear before the cameras? | Open Subtitles | أعني " تشيرشيل " قد يعرض على المذياع في الحرب العالمية الثانية " من مقصورته في " بيتزبيرج لكن " كين " متحصن جداً |
So, what was the traffic like, and what was on the radio in the car? | Open Subtitles | اذا كيف كانت الزحمة، وماذا كان على المذياع في السيارة؟ |
Yeah, who-- who was throwing rocks at them! That's what I heard on the radio. | Open Subtitles | والذي رمى حجارة عليهم ذلك ما سمعته على المذياع |
♫ Our song on the radio ♪ ♫ but it don't sound the same ♪ | Open Subtitles | ♪ أغنيتنا على المذياع ♪ ♪ لكنها لا تبدو كما كانت ♪ |
He was communicating with his accomplices on the radio. They could have been Russian, or Polish. | Open Subtitles | لقد كان يتصل بشركائه على المذياع من الممكن أن يكونوا روسيين أو بولنديين |
Bub. He's on the radio and it seems like it's in real-time. Listen. | Open Subtitles | بوب، انه على المذياع ويبدو انه في الوقت الحقيقي استمع |
This way he just goes on the radio and says bad things about Muslims all the time. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سيظهر على المذياع ويذكر أموراً سيّئة عن المسلمين طوال الوقت |
They're going to have to put his pretty face on the radio. | Open Subtitles | سيتوجب عليهم أن يضعوا وجهه الجميل على المذياع |
It's not like you hear the song Mandy on the radio every day. | Open Subtitles | انه ليس كما تسمع الاغنية كل يوم على المذياع |
I heard on the radio there's a press conference. What's going on? | Open Subtitles | سمعت على المذياع هناك مؤتمر صحفي ماذا يجري ؟ |
I don't think the piece on the radio that night was the Marseillaise. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّ النشيد الوطني هي القطعة التي كانت على المذياع تلك الليلة |
After the concert, this song was playing on the radio. | Open Subtitles | بعد انتهاء الحفلة الموسيقية ، كانت تُعزف هذه الأغنية على المذياع |
- Do you remember what you said on the radio that night? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلتيه على المذياع تلك الليلة ؟ |
I received today from a wise person on the radio. | Open Subtitles | التي تلقيتها اليوم من شخص حكيم على المذياع |
This is who you were talking about on the radio this morning, wasn't it, the one that got away? | Open Subtitles | هل كان هو الشخص الذي تكلمته عنه على المذياع هذا الصباح ، أليس كذلك ، الشخص الذي هرب ؟ |
I'll be coming at you all day on radio and all night live from the center of it all. | Open Subtitles | سأكون معكم طيلة اليوم على المذياع وطيلة الليل ببث حيّ من قلب الحدث... |
I'm telling you, Justin, we got to get you on radio. | Open Subtitles | صدقني يا (جستن) يجب أن تظهر على المذياع. |