"على المركب" - Translation from Arabic to English

    • on the boat
        
    • on board
        
    • on a boat
        
    • aboard
        
    • on the barge
        
    • on that boat
        
    • the dhow
        
    • the vessel
        
    • the boat was
        
    I've lost visual on the boat. I've got no target. Open Subtitles لقد فقدت الرؤية على المركب لا يوجد لدي هدف
    Hengstrom and I were talking on the boat and he knew the project was canceled. seemed to think the Swedish government so... Open Subtitles كنت انا و هينجستروم نتناقش على المركب عما سأقوم به تجاه جاما خمسة وهو يعرف ان المشروع قد تم الغاؤه
    Please don't muck around. There's a £150 deposit on the boat. Open Subtitles أرجوك لا تستخف دمك, هناك تأمين بـ150 باوند على المركب
    And with what we found on board, you're in for an extended stay. Open Subtitles و مع ما وجدنا على المركب ، أنت هنا لإقامة مطولة جدا
    It's a kind of a jib or foresail on a boat. Open Subtitles إنه نوع من الأشرعة أو السارية على المركب
    It's frightful bad luck to bring a woman aboard, sir. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا إنه لحظ سيء جداً أن تأخذ معك امرأة على المركب يا سيدي
    She doesn't know. The men on the boat, they knew. Open Subtitles تقول أنّها لا تعرف، لكنّ الرجال على المركب يعرفون.
    Okay, I need to know if anybody is on the boat. Okay, can you get me thermals? Open Subtitles أريدكِ أن تخبريني إنّ كان هنالك أيّ شخص على المركب هل يسعك تفقد ذلك حرارياً؟
    All because the one time I went on the boat, I spilled. Open Subtitles كل ذلك بسبب تلك المرة حين ذهبت على المركب سكبت شراباً
    Shooter had to be on the boat for this to line up. Open Subtitles مُطلق النار يجب أن يكون على المركب لأجل هذا للتراصف
    Gotcha, angels. I've got eyes on the boat. Open Subtitles تلقيتُكم، يا ملائكة لديّ عيون على المركب
    Most onboard functions are now controllable from anywhere on the boat. Open Subtitles اكثر مفاتيح التحكم بالمركب تستطيع تشغيلها من اي مكان على المركب
    I've been on the boat seven weeks now, and I know most of the guys. Open Subtitles كنت على المركب سبعة أسابيع الآن، وأنا أعرف أغلب الرجال.
    The girl on the boat, how do you fake the DNA? Open Subtitles الفتاة على المركب كيف زيّفت الـ دي إن أي؟
    I like very much. And I want to keep it that way. No smoking on board, birthday boy. Open Subtitles انها تعجبني كثيراً لا تدخن على المركب يا رجل
    Mr. Doyle mentioned that there was someone on board who bore a grudge against her family. Open Subtitles السيد دويل اخبرنا ان هناك على المركب شخص تأثرت عائلته ماليا جراء تعاملات الشركة, اتعرف من هو ؟
    I was bored to death. I hadn't seen one attractive woman on board. Open Subtitles لقد سئمت لدرجة كبيرة لم أر امرآة جذابة على المركب
    She wasn't there. She died on a boat. Open Subtitles إنها لم تكن هناك لقد ماتت على المركب
    These good gentlemen seem to doubt that... I have a pretty wife aboard. Open Subtitles هؤلاء السادة الطيبون يبدو أنهم يشكون في أن لدي زوجة جميلة على المركب
    Our moms worked on the barge together. Open Subtitles . منذ أن كنا صغار . أمهاتنا عملن على المركب سوية
    What was reese doing on that boat with rayborn, charlie? Open Subtitles ماذا كانت تفعل ريس على المركب مع ريبورن يا شارلي؟
    Five out of the 75 people associated with the receipt of the anti-aircraft guns on 6 May boarded the dhow, along with part of the shipment of anti-aircraft guns. UN وصعد على المركب خمسة من بين الـ 75 شخصا الذين لهم صلة بتسلم المدافع المضادة للطائرات في 6 أيار/مايو، ومعهم جزء من مدافع تلك الشحنة.
    When they finally spotted the vessel from the air, all the passengers were gone, and they saw what looked like two dead bodies up on the deck. Open Subtitles {\pos(195,220)}عندما عثروا على المركب أخيراً من الجو، وجدوا الرّكاب مختفين و رأوا جثتين على سطح المركب{\pos(195,220)}
    Our decision to raid the boat was based on the information we received from the Intersect. Open Subtitles قرارنا للمُهَاجَمَة على المركب كَانَ مستند على المعلوماتِ حصلنا عليها من التداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more