Establishment of adequate infrastructure for functioning Government institutions, especially at the subnational level | UN | إنشاء بنية تحتية كافية لأداء المؤسسات الحكومية عملها، ولا سيما على المستوى دون الوطني |
Large countries tend to move towards reporting at the subnational level. | UN | أما البلدان الكبيرة فتميل إلى إعداد التقارير على المستوى دون الوطني. |
(iv) Establishment and implementation of mechanisms to promote Government accountability, including at the subnational level | UN | ' 4` إنشاء وتنفيذ آليات لتعزيز مساءلة الحكومة، بما في ذلك على المستوى دون الوطني |
Capacity-building plan is developed for civil servants at subnational level of 50 per cent of the 34 provinces and municipalities | UN | وضع خطة لبناء قدرات موظفي الخدمة المدنية على المستوى دون الوطني في 50 في المائة من المقاطعات البالغ عددها 34 مقاطعة والبلديات |
An additional feature of the mapping portal is its unique use of geo-coordinates, which allows users to see where funds are being directed to address adaptation needs at the sub-national level. | UN | وتتميز بوابة رسم الخرائط بسمة إضافية، هي تفردها باستخدام الإحداثيات الجغرافية، مما يسمح للمستخدمين معرفة أين تُوجّه الأموال لتلبية احتياجات التكيف على المستوى دون الوطني. |
A lack of basic statistical and demographic capacity at the subnational level has also been reported in countries. | UN | كما أفادت بلدان عن عدم توافر القدرة الإحصائية والديمغرافية الأساسية على المستوى دون الوطني. |
Focus at the subnational level in countries with high disparities. | UN | التركيز على مناطق بعينها على المستوى دون الوطني في البلدان التي يوجد فيها تفاوت كبير. |
(iv) Establishment and implementation of mechanisms to promote Government accountability, including at the subnational level | UN | ' 4` إنشاء وتنفيذ آليات لتعزيز مساءلة الحكومة، بما في ذلك على المستوى دون الوطني |
Adaptation planning and practices at the subnational level take place on provincial, municipal, urban and rural community scales. | UN | 50- يجري تخطيط التكيف وممارساته على المستوى دون الوطني على نطاق الأقاليم والبلديات والمجتمعات الحضرية والريفية. |
Also, the lack of readily available data at the subnational level allows for the presentation of a partial picture only. | UN | ومن جهة أخرى، لا يسمح غياب بيانات جاهزة على المستوى دون الوطني إلا بتقديم صورة جزئية فقط. |
Therefore, gathering data at the subnational level and by income groups becomes important. | UN | ولذلك، يغدو من المهم جمع البيانات على المستوى دون الوطني وحسب فئات الدخل. |
Also, the lack of readily available data at the subnational level allows for the presentation of a partial picture only. | UN | كما أن عدم توافر البيانات بشكل ميسور على المستوى دون الوطني يعطي صورة جزئية فقط عن الوضع. |
Establishment of adequate infrastructure for functioning Government institutions, especially at the subnational level | UN | إنشاء بنية تحتية كافية لأداء المؤسسات الحكومية لعملها، ولا سيما على المستوى دون الوطني |
The fund supports a policy and knowledge management project at the national level and 20 pilot projects at the subnational level. | UN | ويدعم الصندوق مشروعاً لإدارة السياسات والمعارف على المستوى الوطني و20 مشروعاً نموذجياً على المستوى دون الوطني. |
Establishment of adequate infrastructure for functioning government institutions, especially at the subnational level | UN | إنشاء بنية تحتية كافية لأداء المؤسسات الحكومية عملها، لا سيما على المستوى دون الوطني |
Establishment of adequate infrastructure for functioning Government institutions, especially at the subnational level | UN | إنشاء بنية تحتية مناسبة لأداء المؤسسات الحكومية لعملها، ولا سيما على المستوى دون الوطني |
For example, reaching the target of reducing hunger and malnutrition, particularly at the subnational level and in countries suffering from conflict and weak governance, requires greater efforts. | UN | فعلى سبيل المثال، يتطلب الوصول إلى غاية تخفيض الجوع وسوء التغذية، وخاصة على المستوى دون الوطني وفي البلدان التي تعاني من النزاعات وضعف أجهزة الحكم، بذل المزيد من الجهود. |
Capacity-building plan is developed for civil servants at subnational level in 50 per cent of the 34 provinces and municipalities | UN | وضع خطة لبناء قدرات موظفي الخدمة المدنية على المستوى دون الوطني في 50 في المائة من المقاطعات البالغ عددها 34 وفي البلديات |
UNDP has also been a leader in helping national counterparts create conducive legal and institutional environments for more inclusive participation at the sub-national level. | UN | وما فتئ البرنامج يقوم أيضا بدور قيادي في مساعدة نظرائه الوطنيين على إيجاد الظروف القانونية والمؤسسية المؤاتية لمشاركة أكثر شمولا على المستوى دون الوطني. |
The development of subnational and forest management unit level indicators have been driven in some cases by certification, and in others by a wish to link national with subnational information; | UN | وكان الحافز لوضع وحدة مؤشرات على المستوى دون الوطني وإدارة الغابات في بعض الحالات منح التراخيص، وفي حالات أخرى الرغبة في ربط المعلومات الوطنية بالمعلومات دون الوطنية؛ |
They will also endeavour to facilitate similar access for election proceedings held below the national level. | UN | وسوف تسعى الدول المشاركة أيضا إلى تسهيل الوصول، بطريقة مماثلة، بالنسبة للاجراءات الانتخابية التي تعقد على المستوى دون الوطني. |
58. There are significant advantages to subnational governments developing such independent approaches. | UN | 58- وينطوي تطوير الحكومات لهذه النهج المستقلة على المستوى دون الوطني على مزايا كثيرة. |
:: Coordination of capacity-building programmes for subnational authorities to plan, implement and monitor development activities at the provincial level | UN | :: تنسيق برامج بناء قدرات السلطات على المستوى دون الوطني في مجال تخطيط الأنشطة الإنمائية على صعيد المقاطعات وتنفيذها ورصدها |
19. The Government of the Philippines suggested calling for continuous international cooperation and decisive action for the eradication of extreme poverty not only on the national level, but also on the subnational level. | UN | 19- واقترحت حكومة الفلبين الدعوة إلى مواصلة التعاون الدولي واتخاذ إجراء حاسم للقضاء على الفقر المدقع لا على المستوى الوطني فحسب بل على المستوى دون الوطني أيضاً. |
UNV helps extend human rights and justice institutions to the subnational level. | UN | 40 - يساعد متطوعو الأمم المتحدة في نشر المؤسسات المعنية بحقوق الإنسان والعدالـة على المستوى دون الوطني. |
Legislative power at the subnational levels is vested in the Sanggunian (Council) at each level. | UN | ١٢- والسلطة التشريعية على المستوى دون الوطني من اختصاص المجلس Sanggunian على كل مستوى. |