"على المعاهدات المنشئة" - Translation from Arabic to English

    • to Treaties that Establish
        
    • of Treaties that Establish
        
    • to Treaties establishing
        
    • to the Treaties that Establish
        
    • of treaties establishing
        
    Significant progress has been made since the holding of the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, in 2005. UN وقد أحرز تقدم كبير منذ انعقاد المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في عام 2005.
    The Group further endorses the Declaration adopted at the Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones held in Tlatelolco, Mexico from 26 to 28 April 2005. UN وتؤيد المجموعة كذلك الإعلان المعتمد في مؤتمر الدول الأطراف والموقّعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، المعقود في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005.
    We reaffirm the Declaration adopted at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City in April 2005, as a contribution to the process of disarmament and non-proliferation. UN ونؤكد من جديد تأييدنا للإعلان الذي تم اعتماده في المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، الذي عقد في مكسيكو في نيسان/أبريل 2005، كمساهمة في عملية نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Likewise, we wish to express our firm support for the convening next year of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وبالمثل، نود أن نعرب عن تأييدنا القوي لعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في العام المقبل.
    In view of the foregoing, and as indicated earlier, we are currently involved in organizing the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وبناء على ما تقدم وكما سبق ذكره، فإننا ملتزمون بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية.
    The concern was expressed that the provision also appeared to apply to Treaties establishing boundaries, which could provide a basis for a State engaged in armed conflict to change its borders. UN وأعرب عن القلق لأن هذا الحكم ينطبق أيضا فيما يبدو على المعاهدات المنشئة للحدود، مما قد يوفر لدولة مشاركة في نزاع مسلح أساسا لتغيير حدودها.
    The States parties and signatories to the Treaties that Establish nuclear-weapon-free zones have demonstrated their commitment to keep their regions free of nuclear weapons. UN لقد أبدت الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق النووية الخالية من الأسلحة النووية التزامها بإبقاء مناطقها خالية من الأسلحة النووية.
    The Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which took place in Mexico last May, reaffirmed the belief in nuclear-weapon-free zones as an important nuclear disarmament measure. These are positive developments that should be encouraged as we undertake a more thorough review of the disarmament situation of the past year. UN ومؤتمر الدول الأطراف والدول الموقِّعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية، الذي انعقد في المكسيك في أيار/مايو الماضي، أكد من جديد على الإيمان بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية، باعتبارها تدبيرا مهما من تدابير نزع السلاح النووي، وكلها تطورات إيجابية ينبغي تشجيعها في معرض إجرائنا استعراضا أكثر استفاضة لحالة نزع السلاح في السنة الماضية.
    Noting that the States parties and signatories to the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the State of Mongolia expressed their recognition and full support of Mongolia's international nuclear-weapon-free status at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, UN وإذ تلاحظ أن الدول الأطراف والموقعة على معاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ودولة منغوليا قد أعربت عن اعترافها ودعمها التام لمركز منغوليا الدولي كدولة خالية من الأسلحة النووية أثناء المؤتمر الأول للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005()،
    Noting that the States parties and signatories to the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the State of Mongolia expressed their recognition and full support of Mongolia's international nuclear-weapon-free status at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, UN وإذ تلاحظ أن الدول الأطراف والموقعة على معاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ودولة منغوليا قد أعربت عن اعترافها ودعمها التام لمركز منغوليا الدولي كدولة خالية من الأسلحة النووية أثناء المؤتمر الأول للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005()،
    34. The Conference welcomes the results of the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held on 28 April 2005 in Mexico City, and the Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, held on 30 April 2010 in New York, as an important contribution to achieving a nuclear-weapon-free world. UN 34 - ويرحب المؤتمر بنتائج المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقِّعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية الذي عُقد في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005 في مكسيكو والمؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقّعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا الذي عُقد في 30 نيسان/أبريل 2010 في نيويورك بوصفه مساهمة هامة من أجل تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    34. The Conference welcomes the results of the First Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held on 28 April 2005 in Mexico City, and the Second Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, held on 30 April 2010 in New York, as an important contribution to achieving a nuclear-weapon-free world. UN 34 - ويرحب المؤتمر بنتائج المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقِّعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية الذي عُقد في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005 في مكسيكو والمؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقّعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية ومنغوليا الذي عُقد في 30 نيسان/أبريل 2010 في نيويورك بوصفه مساهمة هامة من أجل تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Noting that the States parties and signatories to the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga, Bangkok and Pelindaba and the State of Mongolia expressed their recognition and full support of Mongolia's international nuclear-weapon-free status at the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Tlatelolco, Mexico, from 26 to 28 April 2005, UN وإذ تلاحظ أن الدول الأطراف والموقعة على معاهدات تلاتيلولكو() وراروتونغا() وبانكوك() وبليندابا() ودولة منغوليا قد أعربت عن اعترافها ودعمها التام لمركز منغوليا الدولي كدولة خالية من الأسلحة النووية أثناء المؤتمر الأول للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005()،
    In view of the foregoing, and as indicated earlier, we are currently involved in organizing the Second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وبناء على ما تقدم وكما سبق ذكره، فإننا ملتزمون بعقد المؤتمر الثاني للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية.
    Chile is coordinating the group of focal points of nuclear-weapon-free zones for the organization of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وشيلي تنسق بين مجموعة من جهات التنسيق التابعة لمناطق خالية من الأسلحة النووية من أجل تنظيم المؤتمر الثاني للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    In that regard, he welcomed the convening in Mexico City in April 2005 of the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وفي هذا الصدد، رحب بعقد مؤتمر الدول الأطراف والموقعين على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في المكسيك العاصمة في نيسان/أبريل 2005.
    In that regard, he welcomed the convening in Mexico City in April 2005 of the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. UN وفي هذا الصدد، رحب بعقد مؤتمر الدول الأطراف والموقعين على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية في المكسيك العاصمة في نيسان/أبريل 2005.
    He welcomed the organization of the first preparatory meeting for the Third Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones and Mongolia, which would contribute to the success of the Conference in 2015, to be chaired by Indonesia. UN ورحّب بتنظيم الاجتماع التحضيري الأول للمؤتمر الثالث للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة لمناطق خالية من الأسلحة النووية ومنغوليا، وهو اجتماع سوف يساهم في نجاح المؤتمر في عام 2015 برئاسة اندونيسيا.
    Recently, Cuba participated actively and constructively in the International Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, as well as in the Review Conference of the States Parties to the NPT, which regrettably ended without agreement on substantive issues due to the lack of will of some nuclear-weapon States to take concrete steps towards disarmament. UN وشاركت كوبا مؤخرا مشاركة فعلية وبنّاءة في المؤتمر الدولي للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، وفي المؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، الذي انتهى مع الأسف بدون اتفاق على المسائل الموضوعية لافتقار بعض الدول الحائزة على الأسلحة النووية إلى إرادة اتخاذ خطوات عملية لنزع السلاح.
    57. It was unfortunate that draft article 8 did not distinguish between different categories of treaties and therefore apparently applied to Treaties establishing boundaries. UN 57 - وأضاف أنه مما يؤسف له أن مشروع المادة (8) لا يميز بين الفئات المختلفة للمعاهدات، ومن ثم يبدو أنه ينطبق على المعاهدات المنشئة للحدود.
    42. Chile had welcomed with pride the first Conference of States Parties and Signatories to Treaties establishing Nuclear-Weapon-Free Zones just held in Mexico City, and it urged the establishment of such zones in the Middle East and Central Asia. UN 42 - وقال إن شيلي ترحب بفخر بالمؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعّة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، الذي عقد توا في مدينة مكسيكو، وتحث على إنشاء مثل هذه المناطق في الشرق الأوسط وآسيا الوسطى.
    9. We reiterate the validity of the declaration adopted at the first Conference of States Parties and Signatories to the Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City in April 2005, as a contribution to the process of disarmament and non-proliferation. UN 9 - ونحن نعيد تأكيد مشروعية الإعلان، المعتمد في المؤتمر الأول للدول الأطراف والموقعة على المعاهدات المنشئة للمناطق الخالية من الأسلحة النووية المعقود في مكسيكو في نيسان/أبريل 2005، بوصفه إسهاما في عملية نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The recent international conference of States parties and signatories of treaties establishing such zones, the first of its kind, held in Mexico, offered an opportunity to endorse the importance of such efforts as an effective mechanism in achieving progress towards nuclear disarmament. UN كما أن المؤتمر الأخير للدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات المنشئة لتلك المناطق، وهو المؤتمر الأول من نوعه، المعقود في مكسيكو، قد أتاح الفرصة لتأكيد أهمية الجهود المبذولة بصفتها آلية فعالة لتحقيق التقدم نحو نزع السلاح النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more