"على المعلومات التالية" - Translation from Arabic to English

    • the following information
        
    It has an identification plaque with the following information: UN وتتضمَّن لافتة تعريف تحتوي على المعلومات التالية بالإنكليزية:
    the following information was obtained on the main technical schools: UN وجرى الحصول على المعلومات التالية عن المدارس الفنية الرئيسية:
    He had recently received the following information from the Navy. UN وقال إنه حصل مؤخرا على المعلومات التالية من الأسطول.
    Each fuel cell cartridge shall be permanently marked with the following information: UN وتوضع على كل خرطوشة خلايا وقودية علامات تشتمل على المعلومات التالية:
    Each table is divided into 4 columns containing the following information: UN وكل جدول مقسم إلى 4 أعمدة تشتمل على المعلومات التالية:
    In order to provide the Council with a sense of this diversity, the following information is relevant: UN وﻹعطاء المجلس فكرة عن هذا التنوع، من المفيد له الاطلاع على المعلومات التالية:
    The compendium is published in five parts and contains the following information: UN 11- صدرت الخلاصة الوافية في خمسة أجزاء وتحتوي على المعلومات التالية:
    The register must be available for inspection and must permit the following information to be obtained: UN ويجب أن يتاح هذا السجل للتفتيش وأن يسمح بالحصول على المعلومات التالية:
    8. In addition, Albania shared the following information with the States Parties: UN 8- وفضلاً عن ذلك، أطلعت ألبانيا الدول الأطراف على المعلومات التالية:
    58. In addition, Sudan shared the following information with the States Parties: UN 58- وفضلاً عن ذلك، أطلع السودان الدول الأطراف على المعلومات التالية:
    The information recorded in the administrative register of arrests will be private and confidential and must contain at least the following information: UN وتكون المعلومات المسجلة في السجل الإداري لحالات التوقيف خاصة وسرية ويجب أن تشتمل على الأقل على المعلومات التالية:
    The register shall include the following information: UN ويجب أن يشتمل السجل على المعلومات التالية:
    Such applications must include the following information concerning the organization concerned: UN ويتعين أن تشتمل هذه الطلبات على المعلومات التالية المتعلقة بالمنظمة المعنية:
    Article 9 of this Law establishes that their registration is carried out by the Ministry of Justice on the basis of application by the founder, which should contain the following information: UN وتنص المادة ٩ من هذا القانون على ان تقوم بتسجيلها وزارة العدل استناداً إلى طلب يقدمه المؤسس ويحتوي على المعلومات التالية:
    In performing that comparison, the computer relies on the following information appearing on the claims: the claimant's name, passport number, nationality and year of birth. UN ويعتمد الحاسوب عند أداء هذه المقارنة على المعلومات التالية المبيﱠنة في المطالبات: اسم صاحب المطالبة، ورقــم جــواز السفــر، والجنسيــة، وسنــة الميــلاد.
    The report includes the following information: UN ويشتمل التقرير على المعلومات التالية:
    The report includes the following information: UN ويشتمل التقرير على المعلومات التالية:
    A3.2.3.1 Each table is divided into 5 columns containing the following information: UN ألف 3-2-3-1 كل جدول مقسم إلى 5 أعمدة تشتمل على المعلومات التالية:
    Such expressions of interest must at a minimum contain the following information: UN 10 - وينبغي أن تحتوي إفادات الاهتمام تلك على الأقل على المعلومات التالية:
    Although IAEA received no formal notification or explanation from Iraq of the suspension of cooperation, it obtained the following information through contact with the Director General of Iraq's National Monitoring Directorate: UN وعلى الرغم من أن الوكالة لم تتلق أي إخطار أو تفسير رسمي من العراق لوقف التعاون، فإنها حصلت على المعلومات التالية عن طريق الاتصال بالمدير العام لمديرية الرصد الوطني في العراق:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more