"على الملعب" - Translation from Arabic to English

    • on the field
        
    • on the floor
        
    • on field
        
    • on the court
        
    • at the stadium
        
    I can't get you out on the field, but I got standing room only up on the second level. Open Subtitles لا أستطيع تحصل على الخروج على الملعب لكنني حصلت على غرفة دائمة فقط حتى على المستوى الثاني.
    My dogs bleed on the field every day for this school. Open Subtitles ينزف كلابي على الملعب كل يوم من أجل هذه المدرسة.
    So I like to keep it on the field, you understand? Open Subtitles لذلك أريد أن أبقي ذلك على الملعب أتفهم ذلك؟
    The five players on the floor function as one single unit. Team, team, team, right? Open Subtitles سيعمل الاعبين الـ 5 على الملعب كوحدة واحدة الفريق الفريق الفريق صحيح؟
    - And final seconds now on field number 1. Open Subtitles نهاية الشوط الثاني على الملعب رقم واحد
    I'm sure he's happy he died on the court. Open Subtitles انا متأكده انه سعيد لأنه مات على الملعب
    As hard as you fought on the field, fight even harder now. Open Subtitles صعبة كما كنت قاتل على الملعب محاربة أصعب الآن.
    Right, they want you to be a monster on the field and then turn into some, like, choir boy 19 minutes later? Open Subtitles صحيح, أرادوك أن تكون وحشًا على الملعب وتتحول فجأة إلى فتىً في الجوقة خلال 19 دقيقة؟
    I can accept going out there on the field and losing. Open Subtitles بإستطاعتي تقبل الذهاب هناك على الملعب و أخسر
    Did you ever spend any time on the field, Tommy? Open Subtitles هل سبق لك أن تنفق أي وقت على الملعب تومي؟
    Just because your work on the field is done doesn't mean your job with the team is over. Open Subtitles فقط لأن عملكم على الملعب إنتهى لا يعني أن عملكم مع الفريق إنتهى
    No. You stop fucking up on the field out there and you can have some Gatorade. Open Subtitles لا, أنت توقف عن العبث على الملعب هناك ـ ـ ـ
    Okay. I gotta put a team on the field. Open Subtitles حسنا، علي الآن أن أشكل فريقا على الملعب
    Deal with the manager's contract, then put a team on the field. Open Subtitles ما رأيك في أن تتفق معي أولا وعندئذ يمكنك أن تشكل فريقا على الملعب
    We're practically on the field. Open Subtitles مقاعدنا رائعة نحن عمليا على الملعب
    And now overto Andre, on the field with Vignatti... Open Subtitles "والآنإلى"أندريه "على الملعب مع "فيجناتي
    As long as they don't throw them on the field. Open Subtitles شريطة عدم القاء الاطارات على الملعب.
    God wants you on the floor. Open Subtitles الله يريدك على الملعب
    did he mean... on the floor? Open Subtitles هل كان يقصد "على الملعب"
    - A goal on field number 2. Open Subtitles هدف على الملعب رقم اثنين
    Just straight garbage on the court, no game. Open Subtitles فقط أجمعوا القمامة على الملعب ولا للعب.
    A number of credible accounts by witnesses indicating mass graves in several of the places identified also support the view that the forces involved in the attack at the stadium sought to cover up their acts. UN ومختلف الشهادات الموثوق بها فيما يتعلق بوجود مقابر جماعية في مناطق محددة كثيرة تدعم بالفعل فكرة سعي القوات الضالعة في الهجوم على الملعب إلى التستر على أفعالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more