"على الملف" - Translation from Arabic to English

    • the file
        
    • on file
        
    • to the case file
        
    • a file
        
    • posts on
        
    • that file
        
    • the profile
        
    Your Honor, if you'll look at the file, you can see it was delivered to me yesterday. Open Subtitles ،سيّادة القاضي ، لو ألقيتَ نظرة على الملف فيُمكنك بأن ترى .بأنهُ وصل إليّ بالأمس
    She broke into your apartment, found the file you had on me. Open Subtitles بروس: كسرت في شقتك، العثور على الملف كان لديك على لي.
    I was supposed to call them when we got the file. Open Subtitles كان من المفترض أن أتّصل بهم عندما نحصل على الملف
    There's no address on file, but they do register the I.S.P. Open Subtitles لا يوجد عنوان على الملف لكنّه مسجل بموفِّر خدمة الإنترنت
    Sir, that won't be necessary. We have your card on file. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    People in custody who look like the right person, but don't match fingerprints on file. Open Subtitles أشخاص في الحجز يشبهون الأشخاص الصحيحين لكن لا يطابقون البصمات على الملف
    Furthermore, verification by the Mission was obstructed by the prosecutor, who systematically refused access to the case file. UN كما أن ممثل النيابة عرقل، من ناحية أخرى، التحقيق الذي أجرته البعثة حيث دأب على منعها من الاطلاع على الملف.
    the file is therefore accessible only to intelligence officers who, in turn, can convince the judge. UN ولذلك، لا يمكن أن يطلع على الملف سوى ضباط المخابرات الذين يمكنهم، بالتالي، اقناع القاضي.
    According to her information, the judge allowed the lawyer of a young offender barely 5 or 10 minutes to consult the file in a summary procedure, even though the procedure could result in decisions with far—reaching consequences. UN وحسب المعلومات التي لديها، يعطي رجل القضاء بالكاد ٥ أو ٠١ دقائق لمحامي الجانح من الشباب للاطلاع على الملف في حالة دعوى جزئية، حتى إذا كان من الممكن أن تؤدي إلى قرارات جسيمة النتائج.
    At that point, Mr. Aly's lawyer was able to consult the file in the clerk's office, but was not allowed to photocopy any documents. UN وعند ذلك، تمكن محامي السيد علي من الاطلاع على الملف لدى كاتب المحكمة لكن لم يُسمح له بتصوير أي وثائق.
    Five police officials have been suspended and a charge sheet would be filed in court after a perusal of the file by the Public Prosecutor. UN وأوقف خمسة من موظفي الشرطة. وستسجل صحيفة اتهام في المحكمة بعد أن يطلع المدعي العام على الملف.
    Indeed, in the case of Mr. Askarov, a new investigation had been opened and NGOs had been able to access the file in its entirety. UN وفي قضية السيد أزكاروف، فُتح تحقيق جديد وسُمح لمنظمات غير حكومية بالاطلاع على الملف.
    This is work, and right now, we have a victim with no fingerprints on file. Open Subtitles هذا عملاً ، والآن لدينا ضحية وبدون بصمات أصاب على الملف
    At some point in the future, including through the not-so-secret tunnels, we'll need your retinal scans on file. Open Subtitles في مرحلة ما في المستقبل، بما في ذلك عبر الأنفاق ليست بهذه السرية، سنحتاج مسح شبكية العين الخاصة بك على الملف.
    Well, we have her medical release on file, but it has to be presented in person. Open Subtitles حسناً, لدينا إذنها الطبي على الملف ولكن يجب أنْ يسلّم شخصياً
    I just compared it to a sample the police had on file. Open Subtitles أنا فقط مقارنته عينة زيارتها الشرطة على الملف.
    Now that you're ready to ascend, you'll put a credit card on file. Open Subtitles بما أنكم جاهزون للصعود ستضعون البطاقة الائتمانية على الملف
    The defence was not given access to the case file. UN وسجل الدفاع في المحضر أنه لم يُمكَّن من الاطلاع على الملف.
    Mr. Camejo Blanco's counsel was not given access to the case file. UN ولم يُمكَّن دفاع كاميخو بلانكو من الاطلاع على الملف.
    Listen, you just haven't found the file, there's a file in there! Open Subtitles اسمعني ، أنت فقط لم تعثر على الملف ، ان الملف هناك
    Maybe you could, uh, jump the posts on the solenoid. Open Subtitles لربما عليكِ أن تضغطي المرسلات على الملف اللولبيّ
    I need time alone. Rawr! Carlton, did you have a chance to look at that file? Open Subtitles أحتاج لأن أختلي بنفسي قليلاً كارلتون هل سنحت لك الفرصة للاطلاع على الملف ؟
    Okay, thank you for the profile in Courage, but why is a hit-and-run a case for NCIS? Open Subtitles حسنا ، شكرا لك على الملف الشخصي الشجاع لكن لماذا الصدم والفرار قضية لدى شعبتنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more