"على المنظمات غير الحكومية التي" - Translation from Arabic to English

    • to non-governmental organizations
        
    • among the non-governmental organizations that
        
    The report was submitted to non-governmental organizations (NGOs) which presented their comments. UN وعرض التقرير على المنظمات غير الحكومية التي أبدت تعليقاتها.
    The Fund receives voluntary contributions for distribution to non-governmental organizations providing psychological, medical, social, economic, legal, humanitarian or other forms of assistance to victims of torture and their relatives. UN ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتوفير المساعدة النفسية والطبية والاجتماعية والاقتصادية والقانونية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم.
    The Fund receives voluntary contributions for distribution to non-governmental organizations providing medical, psychological, social, economic, legal, humanitarian or other forms of assistance to victims of torture and their relatives. UN ويتلقي الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتوفير المساعدة الطبية والنفسية والاجتماعية والاقتصادية والقانونية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم.
    The Fund receives voluntary contributions for distribution to non-governmental organizations providing medical, psychological, social, economic, legal, humanitarian or other forms of assistance to victims of torture and their relatives. UN ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتوفير المساعدة الطبية والنفسية والاجتماعية والاقتصادية والقانونية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم.
    The Committee commends dissemination of the report among the non-governmental organizations that contributed significantly to the Committee's examination of the report. UN 127- ترحب اللجنة بتعميم التقرير على المنظمات غير الحكومية التي أسهمت إسهاما كبيرا في نظر اللجنة في التقرير.
    It requests the State party to publish and disseminate widely the text of the fifth periodic report and the present concluding observations to the public as well as to the country's judicial, legislative and administrative authorities and to circulate the sixth periodic report to non-governmental organizations working in the country. UN وتطلب إلى الدولة الطرف إصدار ونشر نص التقرير الدوري الخامس والملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع بين أوساط الجمهور إضافة إلى السلطات القضائية والتشريعية والإدارية للبلد، والعمل على توزيع التقرير الدوري السادس على المنظمات غير الحكومية التي تعمل في البلد.
    A special distribution of the human rights curriculum level " A " was made to non-governmental organizations involved in human rights training. UN كما وزع بصفة خاصة المنشور المعنون: منهاج حقوق اﻹنسان المرحلة " ألف " على المنظمات غير الحكومية التي تقوم بالتدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    The Fund receives voluntary contributions for distribution to non-governmental organizations providing psychological, medical, social, economic, legal, humanitarian or other forms of assistance to victims of torture and their relatives. UN ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم.
    It requests the State party to publish and disseminate widely the text of the fifth periodic report and the present concluding observations to the public as well as to the country's judicial, legislative and administrative authorities and to circulate the sixth periodic report to non-governmental organizations working in the country. UN وتطلب إلى الدولة الطرف القيام بإصدار ونشر نص التقرير الدوري الخامس والملاحظات الختامية الحالية على نطاق واسع بين أوساط الجمهور إضافة إلى السلطات القضائية والتشريعية والإدارية للبلد، والعمل على توزيع التقرير الدوري السادس على المنظمات غير الحكومية التي تعمل في البلد.
    The Fund receives voluntary contributions for distribution to non-governmental organizations providing psychological, medical, social, economic, legal, humanitarian or other forms of assistance to victims of torture and their relatives. UN ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم.
    Other criteria applicable to non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council may also be relevant, such as that the organization undertake to support the work of the United Nations and to promote the knowledge of its principles and activities, in accordance with its own aims and purposes and the nature and scope of its competence and activities. UN ويمكن أن تكون أيضاً المعايير الأخرى المنطبقة على المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي معايير ذات صلة، مثل تعهد المنظمة بدعم أعمال الأمم المتحدة وتعزيز التعريف بمبادئها وأنشطتها، وفقاً لأهدافها وأغراضها الخاصة وطبيعة ونطاق اختصاصها وأنشطتها.
    The Fund receives voluntary contributions for distribution to non-governmental organizations providing psychological, medical, social, economic, legal, humanitarian or other forms of assistance to victims of torture and their relatives. UN ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم.
    14. In view of the new contributions received and available for disbursement, the Secretariat of the Fund and Board has started to disseminate application forms for both project and travel grants to non-governmental organizations who deal with contemporary forms of slavery, including those who had been selected previously but could not receive a grant due to lack of funds. UN 14- ونظرا للتبرعات الجديدة الواردة والمتاحة للصرف، بدأت أمانة الصندوق والمجلس في توزيع استمارات طلبات للحصول على منَح مشاريع وسفر على المنظمات غير الحكومية التي تتصدى لأشكال الرق المعاصرة، بما فيها المنظمات التي كانت قد اختيرت سابقا لكنها لم تستطع تلقي منح نظرا لقلة الأموال.
    One such effort is undertaken by the non-governmental organization Section, which in December of every year, distributes to non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, a hard copy of the annual calendar of conferences and meetings of the United Nations for the coming year. UN ويضطلع بأحد هذه الجهود قسم المنظمات غير الحكومية، حيث يوزع على المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في كانون اﻷول/ ديسمبر من كل عام، نسخة من الجدول السنوي لمؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها للسنة المقبلة.
    The Committee commends dissemination of the report among the non-governmental organizations that contributed significantly to the Committee's examination of the report. UN 127- ترحب اللجنة بتعميم التقرير على المنظمات غير الحكومية التي أسهمت إسهاما كبيرا في نظر اللجنة في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more