"على الموارد الجينية البحرية" - Translation from Arabic to English

    • to marine genetic resources
        
    • on marine genetic resources
        
    • for marine genetic resources
        
    :: Would a benefit-sharing regime also require a regime to control or condition access to marine genetic resources? UN :: هل يتطلب وضع نظام لتقاسم المنافع أيضا وضع نظام لمراقبة الحصول على الموارد الجينية البحرية أو فرض شروط عليه؟
    Several other delegations emphasized the principle of the common heritage of mankind enshrined in the Convention, expressing the view that it applied to marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction. UN وشددت عدة وفود أخرى على مبدأ التراث المشترك للبشرية المنصوص عليه في الاتفاقية، معربة عن رأي مفاده أن هذا المبدأ ينطبق على الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Thus, in their view, the principle applicable to marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction was that of the common heritage of mankind and a specific legal regime needed to be developed based on that principle. UN ولذا ترى هذه الوفود أن المبدأ المنطبق على الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية هو مبدأ التراث المشترك للإنسانية، وأنه يتعين وضع نظام قانوني محدد استنادا إلى ذلك المبدأ.
    It was often impossible to establish which patents related to inventions based on marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction. UN فكثيرا ما يستحيل تحديد براءات الاختراع ذات الصلة بالاختراعات القائمة على الموارد الجينية البحرية التي يتم الحصول عليها في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    Anthropogenic stresses on marine genetic resources UN واو - ضغوط البشر على الموارد الجينية البحرية
    At the same time, it was pointed out that these instruments may not be directly and fully applicable to marine genetic resources of areas beyond national jurisdiction. UN وفي الوقت نفسه، أُشير إلى أن هذه الصكوك ربما لا تنطبق انطباقا مباشرا وتاما على الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    15. A number of delegations reiterated their views regarding the provisions of the Convention applicable to marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction. UN 15 - كرّر عدد من الوفود تأكيد وجهات نظره فيما يتعلق بأحكام الاتفاقية المنطبقة على الموارد الجينية البحرية الواقعة خارج الولاية الوطنية.
    18. It was observed that there had not been much discussion on the regime applicable to marine genetic resources on the high seas. UN 18 - ولوحظ أن النظام المطبق على الموارد الجينية البحرية في أعالي البحار لم يحظ بنقاش مستفيض.
    It was suggested that if there was agreement that the high seas regime applied to marine genetic resources on the high seas, some common ground could be found in relation to the relevant legal framework for their conservation and sustainable use. UN وأشير إلى أنه إذا اتفق على تطبيق نظام أعالي البحار على الموارد الجينية البحرية في أعالي البحار، يمكن إيجاد أرضية مشتركة فيما يتعلق بالإطار القانوني المناسب لحفظ هذه الموارد واستخدامها المستدام.
    This is particularly true with regard to marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction because those areas have been scarcely explored and studied. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية وذلك لأن تلك المناطق نادرا ما تكون قد استُكشفت أو دُرست.
    They argued that the regime applicable to marine genetic resources should not be equated to that governing marine living resources in the high seas. UN وجادلت قائلة إن النظام المطبق على الموارد الجينية البحرية ينبغي ألا يُساوى بالنظام الذي ينظم الموارد البحرية الحية في أعالي البحار.
    Changing times have brought in their wake new needs and requirements, including, most recently, the consideration of the regime applicable to marine genetic resources. UN وخلفت الأوقات المتغيرة في أعقابها احتياجات ومتطلبات جديدة، منها النظر مؤخرا في النظام المنطبق على الموارد الجينية البحرية.
    My delegation is concerned at the slow progress in dealing with the question of the legal regime applicable to marine genetic resources in the deep seabed beyond areas of national jurisdiction. UN ويساور وفدي القلق حيال التقدم البطيء المحرز في التعامل مع مسألة النظام القضائي المنطبق على الموارد الجينية البحرية في أعماق قاع البحار الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    We are in no doubt that the principle of the common heritage of humankind is applicable to marine genetic resources in the deep seabed beyond areas of national jurisdiction. UN ولا شك أن مبدأ الإرث العام للبشرية ينطبق على الموارد الجينية البحرية في أعماق قاع البحار خارج المناطق الواقعة في نطاق الولاية الوطنية.
    74. Several delegations called for the strengthening of the role of the present Working Group, including with a view to adopting specific provisions to regulate access to marine genetic resources beyond areas of national jurisdiction and exploitation. UN 74 - ودعا العديد من الوفود إلى تعزيز دور الفريق العامل الحالي، لأهداف من بينها اعتماد أحكام محددة لتنظيم الحصول على الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلالها.
    In response, some delegations expressed their preference for focusing the discussions on marine genetic resources in areas within national jurisdiction. UN وأعربت بعض الوفود، ردا على ذلك، عن تفضيلها لأن تتركز المناقشات على الموارد الجينية البحرية في المناطق الواقعة داخل الولاية الوطنية.
    My delegation participated in this year's discussion at the United Nations Informal Consultative Process on Oceans and Law of the Sea, which focused on marine genetic resources. UN لقد شارك وفدي في المناقشة التي جرت هذا العام في إطار العملية التشاورية غير الرسمية للأمم المتحدة بشأن المحيطات وقانون البحار، والتي انصبت على الموارد الجينية البحرية.
    Next June we will focus on marine genetic resources in areas both inside and outside of national jurisdiction. UN وسنركز في حزيران/يونيه القادم على الموارد الجينية البحرية في مناطق داخل وخارج الولاية الوطنية.
    We also welcome the fact that the next meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea will focus on marine genetic resources. UN كما نرحب بحقيقة أن الاجتماع المقبل لعملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار سيركز على الموارد الجينية البحرية.
    22. Several delegations expressed the view that the Consultative Process should focus its discussions only on marine genetic resources in areas beyond national jurisdiction. UN 22 - وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه يتعين على العملية الاستشارية تركيز مناقشاتها فقط على الموارد الجينية البحرية في المناطق التي تقع خارج الولاية الوطنية.
    Several delegations stated that an implementing agreement would enable more effective application of existing tools, such as marine protected areas and environmental impact assessments, as well as new tools, particularly on access and benefit-sharing mechanisms for marine genetic resources. UN وذكرت عدة وفود أن من شأن وضع اتفاق للتنفيذ أن يمكن من تطبيق الأدوات القائمة، مثل المناطق البحرية المحمية وتقييمات الأثر البيئي، على نحو أكثر فعالية، فضلا عن تطبيق أدوات جديدة، ولا سيما على الآليات المتعلقة بالحصول على الموارد الجينية البحرية وبتقاسم منافعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more