It therefore recommends approval of the resources proposed for 2010. | UN | ولذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لعام 2010. |
In the meantime, the Committee recommends the approval of the resources proposed for military and police personnel costs for 2011. | UN | وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لتكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2011. |
The Committee therefore recommends acceptance of the resources proposed. | UN | ولذلك توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة. |
The Committee has no objection to the resources proposed. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الموارد المقترحة. |
Detailed information on those changes and their impact on the proposed resources was included in the Advisory Committee's report (A/63/593). | UN | وترد معلومات مفصلة بشأن هذه التغييرات وأثرها على الموارد المقترحة في تقرير اللجنة الاستشارية (A/63/593). |
The Committee, therefore, recommends a reduction of $7,200 to the proposed resources for official travel for 2014/15 for the Division; | UN | ولذلك فإن اللجنة توصي بخفض قدره 200 7 دولار على الموارد المقترحة للسفر في مهام رسمية للفترة 2014/2015 لهذه الشعبة؛ |
The Advisory Committee recommends approval of the resources proposed for military and police personnel for 2012. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2012. |
It also recommends approval of the resources proposed under civilian personnel for 2012. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بالموافقة على الموارد المقترحة تحت بند الموظفين المدنيين لعام 2012. |
The Advisory Committee recommends approval of the resources proposed for military and police personnel for 2012. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2012. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed for posts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للوظائف. |
The Committee welcomes the consolidation undertaken and has no objection to the resources proposed for posts. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالدمج الذي تحقق وليس لديها أي اعتراض على الموارد المقترحة للوظائف. |
The Committee recommends approval of the resources proposed for military and police personnel. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed for general temporary assistance. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed for consultants at this time. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للخبراء الاستشاريين في هذا الوقت. |
The Advisory Committee recommends against the resources proposed for consultants for the Department of Public Information. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الموارد المقترحة للاستعانة بخبراء استشاريين في إدارة شؤون الإعلام. |
The Advisory Committee recommends approval of the resources proposed for the International Advisory and Monitoring Board. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed for the Office. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للمكتب. |
The Committee recommends acceptance of the resources proposed for the Department of Public Information. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة لإدارة شؤون الإعلام. |
The Advisory Committee recommends approval of the resources proposed for military and police personnel for 2009. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2009. |
It was of the view that the implementation of the resolutions related to travel was likely to result in savings for some missions, while the Advisory Committee's recommendation on the standard of travel for experts under cluster II, if approved by the Assembly, might have an impact on the proposed resources for experts for 2014. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية ترى أن تنفيذ القرارات المتعلقة بالسفر من المرجح أن تؤدي إلى تحقيق وفورات بالنسبة لبعض البعثات، في حين أن توصيتها بشأن درجة سفر الخبراء في إطار المجموعة الثانية، إذا وافقت عليها الجمعية العامة، قد يكون لها أثر على الموارد المقترحة للخبراء في عام 2014. |
135. The Advisory Committee does not object to the proposed resources. | UN | 135 - ولا تعترض اللجنة الاستشارية على الموارد المقترحة. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 1. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 1. |