"على الموقع الشبكي لمكتب" - Translation from Arabic to English

    • on the website of the Office
        
    • from the website of the Office
        
    • on the web site of the Office
        
    A list of such materials is made publicly available on the website of the Office. UN وتتاح قائمة بأسماء هذه المواد للجمهور على الموقع الشبكي لمكتب المدعي العام.
    The proceedings of the United Nations/Argentina Workshop on Space Law can be found on the website of the Office for Outer Space Affairs. UN ويمكن الاطِّلاع على وقائع حلقة العمل هذه على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The remarks made at the opening ceremony and photographs of the exhibit are available on the website of the Office for Disarmament Affairs. UN وتتاح الملاحظات التي أبديت في حفل الافتتاح وصور من المعرض على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح.
    But they have all been put online on the website of the Office for Documentation and Comparative law. UN ولكنها جميعاً توضع على الموقع الشبكي لمكتب التوثيق والقانون المقارن.
    The above depositary notifications are available from the website of the Office of Legal Affairs for reference. UN ويمكن أيضا الاطلاع على إخطارات الإيداع المشار إليها أعلاه على الموقع الشبكي لمكتب الشؤون القانونية، بصفة مراجع.
    Views were also expressed that the results of investigations on any financial or administrative violations should be made available on the website of the Office of Internal Oversight Services. UN وأُعرب أيضا عن آراء بضرورة إتاحة نتائج التحقيقات المتعلقة بأي مخالفات مالية أو إدارية على الموقع الشبكي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The detailed programme of the Workshop is available on the website of the Office for Outer Space Affairs. UN 16- والبرنامج المفصَّل لحلقة العمل مُتاح على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Views were also expressed that the results of investigations on any financial or administrative violations should be made available on the website of the Office of Internal Oversight Services. Conclusions and recommendations UN وأُعرب أيضا عن آراء بضرورة إتاحة نتائج التحقيقات المتعلقة بأي مخالفات مالية أو إدارية على الموقع الشبكي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    (g) The Secretariat should prominently display reminders and the current level of reporting on the website of the Office for Disarmament Affairs; UN (ز) ينبغي للأمانة العامة أن تعرض بشكل بارز رسائل التذكير ومستوى الإبلاغ الراهن على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح؛
    The opening remarks of the Director-General and photographs of the exhibit and its panels are available on the website of the Office for Disarmament Affairs. UN وتتاح الكلمة الافتتاحية التي ألقاها المدير العام والصور الفوتوغرافية للمعرض ولوحاته على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح.
    List of tables posted on the website of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination Development Cooperation Policy Branch* UN قائمة الجداول المنشورة على الموقع الشبكي لمكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق/فرع سياسات التعاون الإنمائي*
    Additional replies received from Member States will be posted on the website of the Office for Disarmament Affairs in the original language received, if so requested and agreed by the relevant Member States. UN ووردت ردود إضافية من الدول الأعضاء ستُعرض على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح باللغات الأصلية التي وردت بها، إذا طُلب ذلك ووافقت عليه الدول الأعضاء ذات الصلة.
    13. The Yearbook is also produced in electronic format which is easily accessible on the website of the Office for Disarmament Affairs. UN 13 - كما يتم إنتاج الحولية في صيغة إلكترونية يسهل الوصول إليها على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    The report of the Secretary-General can also be found on the website of the Office for Disarmament Affairs (http://disarmament.un.org/cab/ATT/index.html). UN وتقرير الأمين العام موجود أيضا على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح (http://disarmament.un.org/cab/ATT/index.html).
    A detailed programme of the Workshop is available on the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 16- ويمكن الاطلاع على البرنامج المفصّل لحلقة العمل على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    (k) Providing electronic library services, available on the website of the Office for Disarmament Affairs. UN (ك) توفير خدمات المكتبة الإلكترونية، المتاحة على الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح.
    List of tables posted on the website of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination/Development Cooperation Policy Branch UN التاسع - قائمة الجداول المنشورة على الموقع الشبكي لمكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق/فرع سياسات التعاون الإنمائي
    The Department of Economic and Social Affairs is in the process of designing a home page on the website of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination that will provide online access to all financial information contained in the statistical compendium, as an interim measure until the central repository of CEB is operational. UN تعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تصميم صفحة استقبال على الموقع الشبكي لمكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق ستتيح الوصول إلى جميع المعلومات المالية الواردة في الخلاصة الإحصائية على شبكة الإنترنت، وذلك كتدبير مؤقت حتى يتم تشغيل قاعدة البيانات المركزية لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتتوفَّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتتوفّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The Meeting noted that the brochure was available on the web site of the Office for Outer Space Affairs. UN وأشار الاجتماع إلى أن الكتيب متاح على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more