The local communities should not have to bear an unfair burden in their access to water and sanitation. | UN | ولا ينبغي أن تتحمل المجتمعات المحلية عبئاً جائراً في قدرتها على الحصول على المياه والصرف الصحي. |
The human right to water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
Let us be clear -- a right to water and sanitation does not mean that water should be free. | UN | فلنكن واضحين هنا، إن الحق في الحصول على المياه والصرف الصحي لا يعني أنه ينبغي أن يكون الحصول على المياه بالمجان. |
This is crucial because the current MDG framework does not measure the impact of discrimination on access to water and sanitation. | UN | وهذا هام جدا لأن إطار عمل الأهداف الإنمائية للألفية الراهن لا يقيس تأثير التمييز في الحصول على المياه والصرف الصحي. |
Indeed, the economic costs of not spending more on water and sanitation are potentially much higher. | UN | وفي الواقع، قد تكون التكاليف الاقتصادية لعدم إنفاق المزيد على المياه والصرف الصحي أعلى بكثير. |
We will not win this fight if we do not take account of climate-related phenomena such as droughts and floods, which can exacerbate constraints on water resources as well as the problem of access to water and sanitation. | UN | إننا لن نكسب هذه الحرب إذا لم نأخذ في الاعتبار الظواهر المناخية مثل الجفاف والفيضانات، التي يمكن أن تفاقم من حدة القيود المفروضة على الموارد المائية، فضلاً عن مشكلة الحصول على المياه والصرف الصحي. |
This information is essential for understanding which segments of the population require which kind of assistance in order to ensure their access to water and sanitation. | UN | وهذه المعلومات ضرورية لمعرفة شرائح السكان التي تتطلب نوعا من المساعدة من أجل ضمان حصولها على المياه والصرف الصحي. |
In that connection, the Rio Group welcomed the adoption of General Assembly resolution 64/292 on the human right to water and sanitation. | UN | وفي هذا الشأن ترحب مجموعة ريو باتخاذ الجمعية العامة القرار 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي. |
Increased water stress results in decreased access to water and sanitation and as water sources dry out, people are forced to move further in search of water for drinking, cooking and hygiene. | UN | ويسفر تزايد الضغط على مصادر المياه عن تقلص إمكانية الحصول على المياه والصرف الصحي نتيجة نضوب الموارد المائية، ويضطر الناس إلى الرحيل بحثا عن مياه الشرب والطهو والنظافة الصحية. |
The human right to water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
The human right to water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
Access to water and sanitation is also lower in rural areas compared to urban areas. | UN | وتقل أيضا سبل الحصول على المياه والصرف الصحي في المناطق الريفية مقارنة بالمناطق الحضرية. |
The human right to water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
The human right to water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
The human right to water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
It is essential that these costs do not restrict the ability of households to have access to water and sanitation. | UN | ويجب ألا تؤدي هذه التكاليف إلى الحد من قدرة الأسر المعيشية على الحصول على المياه والصرف الصحي. |
Access to water and sanitation are indispensable for women and girls. | UN | فالحصول على المياه والصرف الصحي أمران لا غنى عنهما بالنسبة للنساء والفتيات. |
The human right to water and sanitation | UN | حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
The human right to water and sanitation | UN | 64/292 حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي |
Accordingly, even if it were possible to determine how much a State is spending on water and sanitation at any given moment, it still might be difficult to determine the amount of resources that could be available if this waste were eliminated. | UN | وتبعا لذلك، حتى لو كان من الممكن معرفة مقدار ما تنفقه أي دولة على المياه والصرف الصحي في أية لحظة، قد يظل من الصعب تحديد حجم الموارد التي يمكن أن تكون متاحة إذا ما اجتُنب هذا التبذير. |
Its regional efforts were focused on water and sanitation and consolidating relationships with international and regional financial institutions around the world. | UN | وتتركز جهوده الإقليمية على المياه والصرف الصحي ودعم العلاقات مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية حول العالم. |