"على النحو المبين في مرفق" - Translation from Arabic to English

    • as set out in the annex to
        
    • as set forth in the annex to
        
    • as contained in the annex to
        
    • as indicated in the annex to
        
    • as reflected in the annex to
        
    • as shown in the annex
        
    • as outlined in the annex
        
    • as detailed in the annex to
        
    • which were listed in the annex
        
    • shown in the annex to
        
    • described in the annex
        
    2. Adopts the workplan for 2009 - 2010, as set out in the annex to the present decision; UN 2 - يعتمد خطة العمل للفترة 2009 - 2010، على النحو المبين في مرفق هذا المقرر؛
    The wording of such an additional regulation would be as set out in the annex to the present report. UN وسيُصاغ هذا البند الإضافي على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    2. Decides to amend article 11, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    Approves the amendment to staff regulation 11.1 as set forth in the annex to the present resolution. UN توافق على تعديل البند ١١-١ من النظام اﻷساسي للموظفين على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    1. Approves the terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee, as well as the criteria for its membership, as contained in the annex to the present resolution; UN 1 - توافق على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وعلى معايير عضويتها، على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    The Board therefore considers that this recommendation is under implementation, as indicated in the annex to the present section. UN ولذا، يرى المجلس أن هذه التوصية في سبيلها إلى التنفيذ، على النحو المبين في مرفق الفرع الأول.
    69. The General Assembly may wish to take note of this report and the related report on emerging market investments as reflected in the annex to the present report. UN 69 - وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وبالتقرير ذي الصلة عن الاستثمارات في الأسواق الناشئة على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    2. Decides to amend article 11, paragraph 2, of the Statute of the International Tribunal as set out in the annex to this resolution; UN 2 - يقرر أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    2. Decides also to amend article 11, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal as set out in the annex to the present resolution; UN 2 - يقرر أيضا أن يعدل الفقرة 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    Endorses the updated statute of the African Institute for Economic Development and Planning, as set out in the annex to the present resolution. UN يقرّ النظام الأساسي المستكمل للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Endorses the revised statute of the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization, as set out in the annex to the present resolution. UN يقرّ النظام الأساسي المنقَّح لمركز الميكنة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Endorses the updated statute of the African Institute for Economic Development and Planning, as set out in the annex to the present resolution. UN يقر النظام الأساسي المحدث للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Endorses the revised statute of the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization, as set out in the annex to the present resolution. UN يقر النظام الأساسي المنقح لمركز المكننة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Endorses the updated statute of the African Institute for Economic Development and Planning, as set out in the annex to the present resolution. UN يقر النظام الأساسي المحدث للمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Endorses the revised statute of the Centre for Sustainable Agricultural Mechanization, as set out in the annex to the present resolution. UN يقر النظام الأساسي المنقح لمركز المكننة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Without prejudice to the further work of the Committee on this matter, the proposed mechanisms, as set out in the annex to the present report, are herewith submitted to the United Nations Environment Assembly for its consideration. UN ودون الإخلال بالأعمال الإضافية للجنة في هذا الشأن، تُقدَّم طيه الآليات المقترحة، على النحو المبين في مرفق هذا التقرير، إلى جمعية الأمم المتحدة للبيئة للنظر فيها.
    2. Decides that meeting records should be provided as set forth in the annex to the present resolution; UN ٢ - تقرر أن يتم توفير محاضر الجلسات على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    1. Decides to approve the terms of reference for the Independent Audit Advisory Committee, as well as the criteria for its membership, as contained in the annex to the present resolution; UN 1 - تقرر أن توافق على اختصاصات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وعلى معايير الانضمام إلى عضويتها، على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    Amends staff regulation 11.1 as indicated in the annex to the present resolution. UN تعدل البند ١١-١ على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    11. The increase of $1,915,400 reflects adjustments made to the 2014-2015 vacancy rates to take into account the experience realized in 2014, as reflected in the annex to the present report. UN ١١ - تعكس الزيادة البالغة 400 915 1 دولار التسويات التي أجريت على معدلات الشواغر للفترة 2014-2015 لمراعاة الخبرة المكتسبة في عام 2014، على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
    9. All three partially implemented recommendations relate to the biennium 20042005, as shown in the annex to the present chapter. 2. Financial overview UN 9 - وتتعلق جميع التوصيات الثلاث التي نفذت جزئيا بفترة السنتين 2004/2005، على النحو المبين في مرفق هذا الفصل.
    The Secretary-General states his intention to deploy the authorized additional five battalions in three phases, as outlined in the annex to his report to the Security Council. UN ويعرب الأمين العام عن اعتزامه نشر الكتائب الإضافية الخمس المعتمدة على ثلاث مراحل، على النحو المبين في مرفق تقرير الأمين العام المقدّم إلى المجلس.
    53. Decides to approve an additional appropriation under the regular budget in the amount of 53,633,300 dollars, as detailed in the annex to the present resolution; UN 53 - تقرر الموافقة على اعتماد إضافي في الميزانية العادية قدره 300 633 53 دولار، على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛
    He noted that during the development of the report UNEP had identified a number of data and information gaps, which were listed in the annex to the document. UN وقال إنه، أثناء وضع هذا التقرير، أشار برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وجود عدد من الثغرات في البيانات والمعلومات، على النحو المبين في مرفق الوثيقة.
    II. Governance 6. Designates as operational entities those entities that have been accredited, and provisionally designated, as operational entities by the Executive Board to carry out the sector-specific validation functions and/or sector-specific verification functions described in the annex; UN 6- يعيّن بصفة كيانات تشغيلية الكيانات التي اعتمدها المجلس التنفيذي وعيّنها كيانات تشغيلية مؤقتة للاضطلاع بمهام التصديق و/أو مهام التحقق في قطاعات محددة على النحو المبين في مرفق هذا المقرر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more