Owing to the formatting and submission regulations for United Nations documents, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 28/COP.9. | UN | ونظراً للشروط المتعلقة بصياغة تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، فليس من الممكن نقل آراء الأطراف المدرجة في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المطلوب في المقرر 28/م أ-9. |
Due to requirements regarding the format and submission of reports of the United Nations, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 20/COP.8. | UN | وبسبب الشروط المتعلقة بصياغة تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، فليس من الممكن نقل آراء الأطراف المدرجة في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف، على النحو المطلوب في المقرر 20/م أ-8. |
Due to requirements regarding the format and submission of reports of the United Nations, it is not possible to reproduce submissions by Parties contained in previous COP reports as requested in decision 21/COP.8. | UN | ونظراً للشروط المتعلقة بشكل تقارير الأمم المتحدة وتقديمها، لا يمكن استنساخ المقترحات التي قدمتها الأطراف في التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف على النحو المطلوب في المقرر 21/م أ-8. |
Noting that the Technology and Economic Assessment Panel is continuing its work and will provide information as called for in decision XXI/8 relating to carbon tetrachloride, | UN | وإذ يشير إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يواصل عمله وسوف يقدم معلومات على النحو المطلوب في المقرر 21/8 والمتعلقة برابع كلوريد الكربون، |
Tracking the data as requested by decision 6/COP.9 is dependent on the obligation of Parties to report against the indicators and the financial annex. | UN | وتعقب البيانات على النحو المطلوب في المقرر 6/م أ-9 رهين بالتزام الأطراف بالإبلاغ في ضوء المؤشرات والمرفق المالي. |
The present report contains a compilation of the essential aspects of the replies received, as requested in the decision. | UN | ويجمع التقرير الحالي الجوانب الجوهرية للردود الواردة، على النحو المطلوب في المقرر. |
Welcoming the report of the Joint Inspection Unit (JIU) of the United Nations on the assessment of the Global Mechanism of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD), as requested in decision 3/COP.8, | UN | وإذ يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة بشأن تقييم الآلية العالمية التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على النحو المطلوب في المقرر 3/م أ-8، |
1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan, as requested in decision 2006/3; | UN | 1 - إذ يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan, as requested in decision 2006/3; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy as requested in decision 2006/3; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
Oral report of the Administrator on the implementation of the UNDP gender equality strategy Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy as requested in decision 2006/3; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy, as requested in decision 2006/3; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy, as requested in decision 2006/3; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy, as requested in decision 2006/3; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
1. Takes note of the oral report on the implementation of the UNDP gender equality strategy in 2011, as requested in decision 2006/3; | UN | 1 - يحيط علماً بالتقرير الشفوي عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2011، على النحو المطلوب في المقرر 2006/3؛ |
2. Requests UNICEF to continue to improve its results reporting, including in the last annual report of the current medium-term strategic plan, as requested in decision 2012/7; | UN | 2 - يطلب إلى اليونيسيف أن تواصل تحسين الإبلاغ عن النتائج، بما في ذلك في آخر تقرير سنوي للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية، على النحو المطلوب في المقرر 2012/7؛ |
6. Requests that future biennial reports on evaluation to the Executive Board address the findings and recommendations of evaluations, as called for in decision 2009/18; | UN | 6 - يرجو أن تعالج تقارير فترات السنتين المقبلة المتعلقة بالتقييم والمرفوعة إلى المجلس التنفيذي نتائج التقييمات واستنتاجاتها، على النحو المطلوب في المقرر 2009/18؛ |
6. Requests that future biennial reports on evaluation to the Executive Board address the findings and recommendations of evaluations, as called for in decision 2009/18; | UN | 6 - يرجو أن تعالج تقارير فترات السنتين المقبلة المتعلقة بالتقييم والمرفوعة إلى المجلس التنفيذي نتائج التقييمات واستنتاجاتها، على النحو المطلوب في المقرر 2009/18؛ |
The proposal would also request the Technology and Economic Assessment Panel to continue its work and provide, in its 2013 progress report, information as called for in decision XXI/8, in particular on the identification of alternatives to ozonedepleting substances for feedstock uses, and to assess the technical and economic feasibility of measures to assist parties to reduce or eliminate emissions from such uses. | UN | وسوف يطلب المقترَح أيضاً إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يواصل أعماله وأن يقدِّم، في تقريره المرحلي لعام 2013، معلومات على النحو المطلوب في المقرر 21/8، وخصوصاً بشأن تحديد بدائل للمواد المستنفدة للأوزون من أجل استخدامات المواد الوسيطة، ولتقييم الجدوى التقنية والاقتصادية للتدابير الرامية إلى مساعدة الأطراف على خفض أو إزالة الانبعاثات الناجمة عن هذه الاستخدامات. |
As the Global Mechanism gains experience in its work at country, sub-regional and regional level, and with other institutions, this is being reflected in the Operational Strategy, as requested by decision 18/COP.2. | UN | مع اكتساب الآلية العالمية الخبرة في عملها على الصعيد القطري ودون الإقليمي والإقليمي، ومع المؤسسات الأخرى، أخذ ذلك ينعكس على الاستراتيجية التنفيذية، على النحو المطلوب في المقرر 18/م أ-2. |
Review and consider the adequacy of the existing and planned observational systems as requested by decision 8/CP.3; and | UN | )ب( واستعراض مدى كفاية نظم المراقبة القائمة والمقررة والنظر فيها على النحو المطلوب في المقرر ٨/م أ-٣؛ |
In that regard, the Council needs to be provided with adequate resources to carry out its work, as requested in the decision adopted by the Council at its ninth session entitled " Strengthening of the Human Rights Council " , which is contained in the report. | UN | وفي ذلك الصدد، يلزم أن يوفر للمجلس الموارد الكافية للاضطلاع بأعماله، على النحو المطلوب في المقرر الذي اعتمده المجلس في دورته التاسعة والمعنون " تعزيز مجلس حقوق الإنسان " ، وهو وارد في التقرير. |
He concluded with an overview of stocks held at the end of 2006, as required under decision IX/6 (paragraph 1 (b) (ii)). | UN | 119- واختتم كلمته بتقديم عرض عام للمخزونات المحتفظ بها في نهاية عام 2006 على النحو المطلوب في المقرر 9/6 (الفقرة 1 (ب) ' 2`). |