"على النحو الوارد تفصيله" - Translation from Arabic to English

    • as detailed
        
    This is facilitated with the introduction of the requirement to undertake transparent assessments of candidates, as detailed above. UN ويتيسر هذا بالأخذ بمطلب إجراء تقييمات شفافة للمرشحين، على النحو الوارد تفصيله أعلاه.
    Work has been undertaken in this connection by a number of entities, as detailed below. UN واضطلعت كيانات عديدة بالعمل في هذا الصدد على النحو الوارد تفصيله أدناه.
    75. Provision has been made as detailed in annex XV. UN ٧٥ - رُصد اعتماد على النحو الوارد تفصيله في المرفق الخامس عشر.
    Member States should be able to follow recruitment developments via periodic updates on a dedicated web-site as detailed in paragraph 88 below; UN وينبغي تمكين الدول الأعضاء من متابعة تطورات عملية التعيين عن طريق المعلومات المستكملة التي تنشر بصورة دورية على الموقع الشبكي المخصص لذلك على النحو الوارد تفصيله في الفقرة 88 أدناه؛
    639. The provision of $1,982,300 will provide for general temporary assistance as detailed below. UN 639 - سيغطي الاعتماد البالغ 300 982 1 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة على النحو الوارد تفصيله أدناه.
    While no additional charges to the contingency fund have been approved since the end of the sixtieth session, a significant level of additional requirements would be handled as detailed below. UN وفي حين لم يوافق على أية نفقات إضافية من صندوق الطوارئ منذ نهاية الدورة الستين، فإنه ستتم معالجة مستوى كبير من الاحتياجات الإضافية على النحو الوارد تفصيله أدناه.
    The analysis of programme performance in regard to the outputs, as detailed in chapter III, indicates that the production of outputs was maintained at the same level of the previous biennium when it reached 89 per cent. UN وتحليل أداء البرامج فيما يتصل بالنواتج، على النحو الوارد تفصيله في الفصل الثالث، يبين أنه تم انجاز النواتج بنفس مستوى فترة السنتين السابقة، الذي وصل إلى 89 في المائة.
    1. Provisions are made for 38 international and 45 local staff for the various elements of MICIVIH as detailed in annex IV.B, at a total cost of $681,200. UN ١ - رصدت اعتمادات ﻟ ٣٨ موظفا دوليا و ٤٥ موظفا محليا لمختلف عناصر البعثة على النحو الوارد تفصيله في المرفق الرابع باء، بتكلفة مجموعها ٢٠٠ ٦٨١ دولار.
    15. The increase of $119,700 under this heading is mainly attributable to the non-recurrent acquisition of office furniture, office equipment and data-processing equipment as detailed in annex II.C. UN ١٥- تعزى الزيادة البالغة ٧٠٠ ١١٩ دولار تحت هذا البند بصورة رئيسية إلى اقتناء غير متكرر ﻷثاث المكاتب، ومعدات المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات على النحو الوارد تفصيله في المرفق الثاني - جيم.
    8. The estimate of $16,021,300 includes non-recurrent requirements amounting to $4,191,300, as detailed in annex II.C. UN 8 - يشمل التقدير البالغ 300 021 16 دولار الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة البالغة 300 191 4 دولار، على النحو الوارد تفصيله في المرفق الثاني - جيم.
    7. The estimate of $7,985,800 includes non-recurrent requirements amounting to $1,808,300 as detailed in annex II.C. UN 7 - يشمل التقدير البالغ 800 985 7 دولار الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة البالغة 300 808 1 دولار، على النحو الوارد تفصيله في المرفق الثاني - جيم.
    The decrease of $306,400 reflects the effect the separation from this section of the garage operation at Vienna as detailed in paragraph IS3.65 above. UN ويعكس النقصان البالغ 400 306 دولار تأثير فصل عمليـــــة المرآب في فيينا من هذا الباب على النحو الوارد تفصيله في الفقرة ب إ 3 - 65 أعلاه.
    73. Provision is based on fuel usage of 1,506,300 gallons of fuel for the aircraft as detailed in annex XV. Provision is made at a cost of $1.25 per gallon. UN ٧٣ - قُدر الاعتماد على أساس أن الوقود الذي سيستخدم في الطائرات يبلغ ٣٠٠ ٥٠٦ ١ غالون على النحو الوارد تفصيله في المرفق الخامس عشر.
    25. as detailed in the frameworks below, the Mission's peace consolidation component supported the Government of Liberia's poverty reduction strategy, the promotion of national reconciliation, efforts towards constitutional review and the consolidation and strengthening of State authority throughout the country. UN 25 - قام عنصر توطيد دعائم السلام في البعثة، على النحو الوارد تفصيله في الأطر أدناه، بدعم استراتيجية حكومة ليبريا للحد من الفقر وتعزيز المصالحة الوطنية والجهود الرامية إلى مراجعة الدستور وتوطيد وتعزيز سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد.
    IS3.45 The provision of $3,511,300, reflecting a decrease of $227,200, would provide for the continuation of 17 posts in the public services units of the Department of Public Information at Headquarters, and the United Nations Offices at Geneva and Vienna, as detailed in table IS3.15 above. UN ب إ 3-45 يغطي الاعتماد البالغ 300 511 3 دولار الذي يعكس نقصانا قدره 200 227 دولار استمرار 17 وظيفة في وحدات الخدمات العامة التابعة لإدارة شؤون الإعلام في المقر وجنيف وفيينا على النحو الوارد تفصيله في الجدول ب أ 3-15 أعلاه.
    In the present report, the Inspector proposes a major reform of the Staff Management Committee (SMC) building upon the new ToR of the SMC and going further to transform it from a five-day event into a five-month process as detailed in Chapter 8. UN ويقترح المفتش في هذا التقرير الاضطلاع بإصلاح رئيسي في اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة يُستند فيه إلى الاختصاصات الجديدة للجنة ويتجاوز ذلك إلى تحويلها من نشاط مدته خمسة أيام إلى عملية مدتها خمسة أشهر على النحو الوارد تفصيله في الفصل 8.
    20. Different forms are in force for application for citizenship on different grounds, as detailed in the Grenada Citizenship Regulations (SRO/1997). UN 20- وهناك أشكال مختلفة لطلبات الجنسية على أسس شتى، على النحو الوارد تفصيله في لوائح الجنسية الغرينادية (SRO/1997).
    (d) A decision that the special arrangements as regards article IV of the Financial Regulations of the United Nations, as detailed in paragraph 17 above, be applied to UNMIH. UN )د( اتخاذ قرار بانطباق الترتيبات الخاصة بشأن المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو الوارد تفصيله في الفقرة ١٧ أعلاه، على بعثة الامم المتحدة في هايتي.
    (b) A decision that the special arrangements as regards article IV of the Financial Regulations of the United Nations, as detailed in paragraph 21 of document A/51/519/Add.1, be applied to UNMIBH. UN )ب( اتخاذ مقرر بتطبيق الترتيبات الخاصة فيما يتعلق بالمادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة، على النحو الوارد تفصيله في الفقرة ٢١ من الوثيقة A/51/519/Add.1 على البعثة.
    10. Decides also that the appropriation for the period from 1 July to 31 December 1997 under the Special Account referred to in paragraph 9 above shall be financed according to the methodology established by the General Assembly in its resolution 49/242 B of 20 July 1995, as detailed in the annex to the present resolution; UN ١٠ - تقرر أيضا أن يمــول الاعتمــاد المخصص للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ تحت الحساب الخاص والمشار إليه في الفقرة ٩ أعلاه، وفقا للمنهجية التي حددتها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢٤٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، على النحو الوارد تفصيله في مرفق هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more