With those brief remarks, I submit the reports of the First Committee to the General Assembly for its consideration and approval, as contained in documents A/63/381, A/63/397 and A/63/446. | UN | وبعد تلك الملاحظات، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها والموافقة عليها على النحو الوارد في الوثائق A/63/381 و A/63/397 و A/63/446. |
I have the honour to refer to Security Council resolution 871 (1993) of 4 October 1993 as well as to my recent reports as contained in documents S/1994/291, S/1994/300 and S/1994/333. | UN | أتشرف بأن أشير الى قرار مجلس اﻷمن ٨٧١ )١٩٩٣( المؤرخ ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وكذلك الى تقاريري اﻷخيرة على النحو الوارد في الوثائق S/1994/291 و S/1994/300 و S/1994/333. |
The CHAIRPERSON said she took it that the Committee wished to adopt the report of Working Group II as contained in documents CEDAW/C/1996/WG.II/WP.1 and Add.1 and 2. | UN | ١٤ - الرئيسة: قالت أنها تفهم من ذلك أن اللجنة تود اعتماد تقرير الفريق العامل الثاني على النحو الوارد في الوثائق CEDAW/C/1996/WG.II/WP.1 و Add.1 و Add.2. |
12. At its 2nd meeting, on 13 January, the Committee adopted its draft report as contained in documents A/CONF.207/L.4 and Add.1 through 8 and A/CONF.207/CRP.7. | UN | 12 - اعتمدت اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير، مشروع تقريرها على النحو الوارد في الوثائق A/CONF.207/L.4 و Add.1-8 و A/CONF.207/CRP.7. |
The Committee had before it two notifications and supporting documentation on dicofol submitted by the European Union and Japan, set out in documents UNEP/FAO/RC/CRC.8/4 and Add.1 and 2, along with the additional information obtained by the Secretariat set out in document UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/4/Rev.1. | UN | 32 - وكان معروضاً على اللجنة إخطاران ووثائق داعمة عن الديكوفول مقدمة من الاتحاد الأوروبي واليابان، على النحو الوارد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.8/4 وAdd.1 وAdd.2، إلى جانب المعلومات الإضافية التي حصلت عليها الأمانة الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/4/Rev.1. |
With these brief remarks, I present the reports of the First Committee to the General Assembly for consideration and approval, as contained in documents A/60/451 through A/60/471 and A/60/524. | UN | وبهذه الملاحظات الموجزة، أقدم تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة للنظر فيها وإقرارها، على النحو الوارد في الوثائق من A/60/451 إلى A/60/471 والوثيقة A/60/524. |
The responses to the questions posed to applicants were considered at the July meeting, following which the Commission adopted its report and recommendations to the Council in respect of each of the three applications, as contained in documents ISBA/20/C/16, ISBA/20/C/17 and ISBA/20/C/18. | UN | وجرى النظر في الردود على الأسئلة المطروحة لمقدمي الطلبات في جلسة تموز/يوليه، وبعد ذلك اعتمدت اللجنة تقريرها وتوصياتها إلى المجلس فيما يتعلق بكل واحد من الطلبات الثلاثة، على النحو الوارد في الوثائق ISBA/20/C/16 و ISBA/20/C/17 و ISBA/20/C/18. |
The representative of Indonesia made a statement introducing draft resolutions submitted under agenda item 52, as contained in documents A/C.4/66/L.9, A/C.4/66/L.10, A/C.4/66/L.11 and A/C.4/66/L.12. | UN | أدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 52 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثائق A/C.4/66/L.9 و A/C.4/66/L.10 و A/C.4/66/L.11 و A/C.4/66/L.12. |
The representative of Cuba made a statement introducing draft resolutions submitted under agenda item 53, as contained in documents A/C.4/66/L.13, A/C.4/66/L.14, A/C.4/66/L.15, A/C.4/66/L.16 and A/C.4/66/L.17. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة تحت البند 53 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثائق A/C.4/66/L.13 و A/C.4/66/L.14 و A/C.4/66/L.15 و A/C.4/66/L.16 و A/C.4/66/L.17. |
Noting with appreciation the work undertaken by the GoE in completing the tasks assigned to it within its work programme, as contained in documents ICCD/COP(7)/CST/3, Add.1 and Add.2, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي يضطلع به فريق الخبراء في استكمال المهام المسندة إليه في إطار برنامج عمله، على النحو الوارد في الوثائق ICCD/COP(7)/CST/3 وAdd.1 وAdd.2، |
In addition, the President of the Eleventh Meeting of the States Parties presented an analysis of each request as contained in documents APLC/MSP.12/2012/WP.1, APLC/MSP.12/2012/WP.9, APLC/MSP.12/2012/WP.6, and APLC/MSP.12/ 2012/WP.13, respectively. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم رئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف تحليلاً لكل طلب على النحو الوارد في الوثائق APLC/MSP.12/2012/WP.1، وAPLC/MSP.12/2012/WP.9، وAPLC/MSP .12/2012/WP.6 وAPLC/MSP.12/2012/WP.13 على التوالي. |
In addition, the President of the Twelfth Meeting of the States Parties presented an analysis of each request, as contained in documents APLC/MSP.13/2013/WP.17, APLC/MSP.12/2012/WP.12, APLC/MSP.13/2013/WP.6, APLC/MSP.13/2013/WP.1, APLC/MSP.13/2013/WP.2, and APLC/MSP.13/2013/WP.3 respectively. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم رئيس الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف تحليلاً لكل طلب على النحو الوارد في الوثائق APLC/MSP.13/2013/WP.17، وAPLC/MSP.12/2012/WP.12، وAPLC/MSP.13/2013/WP.6، وAPLC/MSP.13/2013/WP.1، وAPLC/MSP.13/2013/WP.2، وAPLC/MSP.13/2013/WP.3، على التوالي. |
As planned and scheduled in the programme of work, this meeting of the Committee of the Whole will be devoted to general consideration of the reports of the Working Groups and the draft report of the Commission, as contained in documents A/CN.10/2009/CRP.2, CRP.3 and CRP.4, which have been distributed. | UN | وكما هو مزمع ومقرر في برنامج العمل، ستكرس هذه الجلسة للجنة الجامعة للنظر العام في تقريري الفريقين العاملين ومشروع تقرير الهيئة، على النحو الوارد في الوثائق A/CN.10/2009/CRP.2 و CRP.3 و CRP.4، التي تم توزيعها على الوفود. |
The Chair: We shall start the final meeting of the 2011 substantive session with agenda item 7, which concerns the adoption of draft reports of subsidiary bodies on the various agenda items and the consideration and adoption of the draft report of the Commission, as contained in documents A/CN.10/ 2011/CRP.2, CRP.3, CRP.4 and CRP.5. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سنبدأ الجلسة الختامية للدورة الموضوعية لعام 2011 بالبند 7 من جدول الأعمال، الذي يتعلق باعتماد تقارير الهيئات الفرعية عن مختلف بنود جدول الأعمال والنظر في مشروع تقرير الهيئة، على النحو الوارد في الوثائق CRP.2 و CRP.3 و CRP.4 و CRP.5، واعتماده. |
The Chairman (spoke in Spanish): We shall begin the final meeting of the 2007 substantive session with agenda item 6, which concerns the adoption of reports of the subsidiary bodies on the various agenda items, as well as the consideration and adoption of the draft report of the Commission, as contained in documents A/CN.10/2007/CRP.2, CRP.3 and CRP.4. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): نبدأ الجلسة الختامية للدورة الموضوعية لسنة 2007 بالبند 6 من جدول الأعمال، الذي يتعلق باعتماد تقريري الهيئتين الفرعيتين بشأن مختلف بنود جدول الأعمال، والنظر أيضا في مشروع تقرير الهيئة واعتماده، على النحو الوارد في الوثائق A/CN.10/2007/CRP.2 و CRP.3 و CRP.4. |
The Chairman (spoke in French): We shall now begin the final meeting of the 2010 substantive session with agenda item 7, which concerns the adoption of reports of subsidiary bodies on the various agenda items and the consideration and adoption of the draft report of the Commission, as contained in documents A/CN.10/2010/CRP.2, CRP.3 and CRP.4. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نبدأ الآن الجلسة الختامية للدورة الموضوعية لعام 2010 بالبند 7 من جدول الأعمال، الذي يتعلق باعتماد تقارير الهيئات الفرعية عن مختلف بنود جدول الأعمال والنظر في مشروع تقرير الهيئة، على النحو الوارد في الوثائق A/CN.10/2010/CRP.2 و CRP.3 و CRP.4 واعتماده. |
The Chairman: We will begin the final meeting of the 2008 substantive session with agenda item 6, which concerns the adoption of reports of the subsidiary bodies on the various agenda items, as well as the consideration and adoption of the draft report of the Commission, as contained in documents A/CN.10/2008/CRP.2, CRP.3 and CRP.4. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): نبدأ الجلسة الختامية للدورة الموضوعية لسنة 2008 بالبند 6 من جدول الأعمال، الذي يتعلق باعتماد تقريري الهيئتين الفرعيتين بشأن مختلف بنود جدول الأعمال، والنظر أيضا في مشروع تقرير الهيئة واعتماده، على النحو الوارد في الوثائق A/CN.10/2008/CRP.2 و CRP.3 و CRP.4. |
The Council then approved the provisional calendar of conferences and meetings for 1996 and 1997 in the economic, social and related fields as contained in documents E/1995/L.20 and Add.1 and 2, as revised by the adoption of the draft decision contained in document E/1995/L.68 and on the understanding that the dates of the special session of the Commission for Social Development would be determined at a later date. | UN | وعندئذ أقر المجلس الجدول الزمني المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما على النحو الوارد في الوثائق E/1995/L.20 و Add.1 و Add.2. بصيغته المعدلة بموجب اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/1995/L.68، وعلى أساس أن تحديد مواعيد الدورة الاستثنائية للجنة التنمية الاجتماعية سيجري في موعد لاحق. |
106. Also at its closing plenary meeting, the Board adopted its report as contained in documents TD/B/60/L.1 and Add.1 to Add. 9, TD/B/60/SC.I/L.1, TD/B/60/SC.I/L.2, TD/B/60/SC.II/L.1, TD/B/60/SC.II/L.2 and TD/B/60/L.2 and authorized the Rapporteur to complete the final report as appropriate, taking into account the proceedings of the closing plenary, and to prepare the report of the Trade and Development Board to the General Assembly. | UN | 106 - اعتمد المجلس، في جلسته العامة الختامية، تقريره على النحو الوارد في الوثائق TD/B/60/L.1 وAdd.1 إلى Add.9، و TD/B/60/SC.I/L.1، و TD/B/60/SC.I/L.2، و TD/B/60/SC.II/L.1، و TD/B/60/SC.II/L.2()، TD/B/60/L.2، وأَذِن للمقرر بأن يستكمل التقرير النهائي حسب مقتضى الحال، واضعاً في اعتباره مداولات الجلسة العامة الختامية، وأن يُعدّ تقرير مجلس التجارة والتنمية الذي سيُقدم إلى الجمعية العامة. |
The Committee had before it two verified notifications and supporting documentation on trichlorfon submitted by Brazil and the European Community, set out in documents UNEP/FAO/RC/CRC.8/5 and Add.1 and 2, along with the additional information obtained by the Secretariat set out in document UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/4/Rev.1. | UN | 42 - وكان معروضاً على اللجنة إخطاران تم التحقق منهما ووثائق داعمة عن الترايكلورفون مقدمة من البرازيل والاتحاد الأوروبي،() على النحو الوارد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.8/5 وAdd.1 وAdd.2، إلى جانب المعلومات الإضافية التي حصلت عليها الأمانة الواردة في الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.8/INF/4/Rev.1. |
13. At their summit meeting, on 19 September, the CIS Heads of State adopted a statement reaffirming their commitment to not support secessionist regimes and to not engage in economic operations or in official contacts with the Abkhaz side without the consent of the Georgian authorities, as set out in documents adopted by the Council of CIS Heads of State in 1995 and 1996. | UN | 13 - وفي اجتماع القمة المعقود في 19 أيلول/سبتمبر، اعتمد رؤساء دول رابطة الدول المستقلة بيانا يؤكدون فيه مجددا التزامهم بعدم تقديم الدعم للأنظمة الانفصالية، وبعدم المشاركة في عمليات اقتصادية أو إجراء اتصالات رسمية مع الجانب الأبخازي دون موافقة السلطات الجورجية، على النحو الوارد في الوثائق التي اعتمدها مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة في عامي 1995 و 1996. |