"على النوم" - Translation from Arabic to English

    • to sleep
        
    • sleep at
        
    • you sleep
        
    • sleep in
        
    • fall asleep
        
    • on sleeping
        
    • her sleep
        
    • him sleep
        
    • sleep through the
        
    So hot, I cried myself to sleep last night. Open Subtitles الساخنة لذا، بكيت نفسي على النوم الليلة الماضية.
    They help me get to sleep. It's become a habit. Open Subtitles . إنهم يساعدونني على النوم . أصبحت كالعادة لدي
    Well, I don't think I'll be able to sleep if I don't feel this little talk has helped you. Open Subtitles حسنٌ, لا أعتقد أنني سأكون قادراً على النوم إن لم أشعر أن هذه المحادثة الصغيرة قد ساعدتكِ.
    Because they are able to sleep at night, because they fight dirty. Open Subtitles لأنهم قادرون على النوم لأنهم يقاتلون بخشونة
    How about a shot of something? It'll help you sleep. Open Subtitles ماذا عن جرعة من شيء ما ستساعدك على النوم
    Ever since I met you I've been unable to sleep. Open Subtitles منذ أن قابلتك وأنا لم أعد قادرة على النوم
    Her doctors said she was getting better, and her mother, who would not leave her bedside, was able to sleep. Open Subtitles وقال الاطباء لها كانت تتحسن ، والدتها ، والذي لن مغادرة السرير لها ، وكان قادرا على النوم.
    Her nightmares were so intense, she had to sleep in four-point restraints. Open Subtitles كانت كوابيسها شديده جدا أجبرت على النوم في أربع نقاط مساند
    I want to be able to sleep with my retainer, and fart. Open Subtitles أريد أن أكون قادرة على النوم بمقوّم الأسنان و أخرج ريحاً
    Not being able to sleep'cos the junkie is always beating off. Open Subtitles لم أكن قادر على النوم بسبب الإدمان على ممارسة العادة السرية
    The cell was overcrowded and, due to the shortage of plank beds, inmates had to sleep in turns. UN وكانت الزنزانة مكتظة بالنزلاء الذين اضطرهم نقص الأسِرّة إلى التناوب على النوم.
    He was forced to sleep on the cement and was not even given a blanket. UN وأُجبر على النوم على الأسمنت، ولم يُعط له حتى غطاء.
    The jail authorities confiscated bed linen, quilts and blankets, forcing prisoners to sleep on the bare floor. UN فسلطات السجن كانت قد صادرت ملاءات الأَسِرَّة، والألحفة، والبطانيات، مُجبِرةً بذلك السجناء على النوم على الأرض المكشوفة.
    The entire cell block is illuminated by means of fluorescent lights which are kept on all night and affects the author's ability to sleep. UN وكل صف الزنازين مضاء بمصابيح فلورية تبقى مضاءة طوال الليل وتؤثر على قدرة صاحب البلاغ على النوم.
    The entire cell block is illuminated by means of fluorescent lights which are kept on all night and affect [their] ability to sleep. UN ومجموعة الزنزانات مضاءة كلها بأنابيب فلورية تظل مضاءة طول الليل وتؤثر على قدرتهما على النوم.
    Abdel Megeid was allegedly slapped in the face, had his hands tied behind his back, was forced to sleep face-down and beaten with bamboo sticks on his feet. UN وزعم أن عبد المجيد قد تلقى صفعة، وأنه تم ربط يديه وراء ظهره، وإجباره على النوم على وجهه وضرب بعصا من خيزران على قدميه.
    And don't forget, you get to sleep at your daddy's house tonight and mommy gets some alone time. Open Subtitles و لا تنسى، تحصل على النوم في منزل والدك الليلة والأم يحصل بعض الوقت وحده.
    You do not deserve to be the father of Taylor and Jayden, our fictitious children who are high achievers with the ability to sleep at night without medication. Open Subtitles انت لا تستحق ان تكون الاب في تايلور و جايدين او اطفالنا الخياليون الناجحون القادرين على النوم في المساء بدون الادويه
    It'll help you sleep. And you need the sleep, Ernie. Open Subtitles انه سيساعدك على النوم وانت تحتاج إلى النوم، إرني
    Iusedto make the sound of the ocean justtohelphim fall asleep. Open Subtitles اعتدت أن اقلد صوت المحيط فقط لأساعده على النوم
    If you'll keep an eye on sleeping beauty here, Open Subtitles إذا كان عليك إبقاء العين على النوم الجمال هنا ، 542 00: 32: 51،769
    I gave her a Valium to calm her nerves, and, uh, it should also help her sleep through the night. Open Subtitles أعطيتها قرصا مسكنا لتهدئة أعصابها يفترض أيضا أن يساعدها على النوم طوال الليل
    I went to Germany to see him, and they were giving him meds for the pain and meds to help him sleep. Open Subtitles انا ذهبت لألمانيا لرؤيتة و هم كانوا يعطونة ادوية من الالم و ادوية لتساعدة على النوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more