"على الوجه الفعال" - Translation from Arabic to English

    • the effective
        
    • to effectively
        
    • effectively the
        
    • is effectively
        
    • effectively to
        
    • effective functioning
        
    • for effective
        
    • sustained effectively
        
    • to respond effectively
        
    • for its effective operation
        
    Importance of the universal realization of the right of peoples to self-determination and of the speedy granting of independence to colonial countries and peoples for the effective guarantee and observance of human rights UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importance of the universal realization of the right of peoples to self-determination and of the speedy granting of independence to colonial countries and peoples for the effective guarantee and observance of human rights UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Both Tajik parties as well as interested Governments have emphasized the importance of active United Nations involvement at all levels in order to ensure the effective functioning of the Joint Commission. UN وقد أكد الطرفان الطاجيكيان كلاهما وكذلك الحكومات المعنية أهمية اشتراك اﻷمم المتحدة اشتراكا فعليا على جميع المستويات كي يُكفل للجنة المشتركة أن تؤدي مهامها على الوجه الفعال.
    Substantial resources were required to effectively monitor such usage. UN وكان هذا يستلزم تخصيص موارد كبيرة لمراقبة ذلك الاستخدام على الوجه الفعال.
    However, in the longer term, the establishment of the proposed five posts will provide OHCHR with the capacity required to support effectively the Human Rights Council, the activities of which are of a perennial nature. UN أما في الأجل الطويل، فإن إنشاء الوظائف المقترحة الخمس سيوفر للمفوضية القدرة اللازمة لتقديم الدعم على الوجه الفعال إلى المجلس، الذي تتسم أنشطته بطابع الدوام.
    Importance of the universal realization of the right of peoples to self-determination and of the speedy granting of independence to colonial countries and peoples for the effective guarantee and observance of human rights UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    1. The General Assembly, in its resolution 66/145, adopted on 19 December 2011, reaffirmed the importance of the universal realization of the right of peoples to self-determination for the effective guarantee and observance of human rights. UN 1 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 66/145، الذي اتخذ في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، أهمية الإعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير من أجل ضمان حقوق الإنسان واحترامها على الوجه الفعال.
    Importance of the universal realization of the right of peoples to self-determination and of the speedy granting of independence to colonial countries and peoples for the effective guarantee and observance of human rights UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    The Government of the Netherlands indicated during the eighth session of the Preparatory Commission that it felt a special but by no means exclusive responsibility for the effective functioning of the Court. UN وقد أشارت حكومة هولندا في الدورة الثامنة للجنة التحضيرية إلى أنها تشعر بمسؤولية خاصة وإن لم تكن مسؤولية حصرية عن كفالة سير عمل المحكمة على الوجه الفعال.
    The Government of the Netherlands indicated during the eighth session of the Preparatory Commission that it felt a special but by no means exclusive responsibility for the effective functioning of the Court. UN وقد أشارت حكومة هولندا في الدورة الثامنة للجنة التحضيرية إلى أنها تشعر بمسؤولية خاصة وإن لم تكن مسؤولية حصرية عن كفالة سير عمل المحكمة على الوجه الفعال.
    Importance of the universal realization of the right of peoples to self-determination and of the speedy granting of independence to colonial countries and peoples for the effective guarantee and observance of human rights UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    The United Nations staff is a precious resource, which in some measure has been squandered by rules and regulations that impede rather than serve the effective performance of its work. UN وموظفو اﻷمم المتحدة مورد ثمين ولكن قدرا من طاقاته يتبدد بفعل بعض القواعد واﻷنظمة التي تعرقله بدلا من أن تساعده على أداء عمله على الوجه الفعال.
    Importance of the universal realization of the right of peoples to self-determination and of the speedy granting of independence to colonial countries and peoples for the effective guarantee and observance of human rights UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Importance of the universal realization of the right of peoples to self-determination and of the speedy granting of independence to colonial countries and peoples for the effective guarantee and observance of human rights UN ما لﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير ولﻹسراع في منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة من أهمية لضمان حقوق اﻹنسان ومراعاتها على الوجه الفعال
    Devolved authorities need to be equipped with the human, financial, technical and other resources necessary to effectively enforce legislation that aims to eliminate harmful practices. UN ويتعين تدعيم السلطات المنقولة بما يلزم من الموارد البشرية والمالية والتقنية وغيرها لتحقيق الإنفاذ على الوجه الفعال للتشريعات الرامية إلى القضاء على الممارسات الضارة.
    Systematic attention to risk analysis and mitigation is particularly important to effectively addressing the specific needs of children living in fragile and conflict-affected contexts. UN ومن المهم بصفة خاصة الاهتمام على نحو منهجي بتحليل المخاطر والتخفيف من حدتها من أجل الوفاء على الوجه الفعال بالاحتياجات الخاصة للأطفال الذين يوجدون في السياقات الهشة والمنكوبة بالنـزاعات.
    We will give to the twenty-first century a United Nations equipped and structured to serve effectively the causes of peace, development, equality and justice. UN وإننا نتعهد بأن نهدي القرن الحادي والعشرين أمما متحدة كاملة العدة حسنة البناء على نحو يجعلها قديرة على خدمة قضايا السلام والتنمية والمساواة والعدل على الوجه الفعال.
    33.1 (a) Programme work is effectively delivered. UN 33-1 (أ) إنجاز برنامج العمل على الوجه الفعال.
    This entails the need for modernized institutional mechanisms and processes to enable Governments to respond effectively to the complex and changing needs of societies, including demands for viable economic growth, efficient integration of social and economic policies and greater responsiveness and participatory processes. UN ويستتبع هذا ضرورة تحديث اﻵليات والعمليات المؤسسية لتمكين الحكومات من الاستجابة على الوجه الفعال للاحتياجات المعقدة والمتغيرة للمجتمعات، بما في ذلك مطالب تحقيق النمو الاقتصادي القابل للاستمرار، وتحقيق التكامل الكفء بين السياسات الاجتماعية والاقتصادية، وزيادة الاستجابة والعمليات التشاركية.
    The Internet, despite its increased use in developing countries, could not be relied upon for effective transmission of messages in the developing world. UN وقال إن الإنترنت، على الرغم من ازدياد استخدامها في البلدان النامية، لا يمكن الاعتماد عليها في توصيل الرسائل الإعلامية على الوجه الفعال في العالم النامي.
    20. AMISOM will continue to require capacity-building in areas such as communications and information technology, aviation operations, movement control, force headquarters staff training, property management, supply and medical services to ensure that United Nations- and donor-supplied resources are used and sustained effectively. UN 20 - وستظل البعثة بحاجة إلى جهود بناء القدرات في مجالات مثل الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وعمليات الطيران، ومراقبة الحركة، وتدريب ضباط أركان قيادة القوة، وإدارة الممتلكات، وخدمات الإمداد، والخدمات الطبية، لكفالة استخدام الموارد التي تقدمها الأمم المتحدة والجهات المانحة وإدامتها على الوجه الفعال.
    In Viet Nam, assistance was provided in establishing a new mining law and an administrative framework for its effective operation. UN وفي فييت نام، قُدمت المساعدة في وضع قانون وإطار إداري جديدين لقطاع التعدين كي يعمل على الوجه الفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more