The list of answers to questions raised during the debate would be circulated to delegations at an informal meeting. | UN | وأعلن أن قائمة اﻹجابات على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة ستعمم على الوفود في جلسة غير رسمية. |
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding the meeting. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة. |
While commending the precise nature of the document and its quality, he regretted its late distribution to delegations. | UN | وأثنى على دقة طابع الوثيقة وجودتها فأعرب عن أسفه لتوزيعها على الوفود في وقت متأخر. |
The revisions were communicated to delegations at the beginning of the meeting. | UN | ولقد تم عرض التنقيحات على الوفود في بداية الجلسة. |
The text of the draft decision has been circulated informally to the delegations in the Hall. | UN | وقد عُمم نص مشروع المقرر بصورة غير رسمية على الوفود في القاعة. |
Taking into account both oral and written comments by delegations and Trade Point Directors and Co-ordinators, a revised version of a non-paper entitled " Criteria for the establishment and operation of Trade Points " was circulated to delegations on 4 May 1995 with a view to finalizing it at the resumed executive session of the Board. GE.95-51784 page 2 | UN | مع مراعاة التعليقات الشفوية والكتابية التي قدمتها الوفود ومدراء ومنسقو النقاط التجارية، وزعت على الوفود في ٤ أيار/مايو ٥٩٩١ صيغة منقحة لورقة غير رسمية بعنوان " المعايير الخاصة بإنشاء وتشغيل النقاط التجارية " بغية وضعها في صيغتها النهائية في دورة المجلس التنفيذية المستأنفة. |
The report was introduced to delegations at the third substantive session of the Committee. | UN | وقد عرض التقرير على الوفود في الدورة الموضوعية الثالثة للجنة. |
My delegation hopes that the conclusions of the President of the Council will be appropriately distributed to delegations in the General Assembly. | UN | ويأمل وفدي أن توزع الاستنتاجات التي توصل إليها رئيس المجلس على نحو مناسب على الوفود في الجمعية العامة. |
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding the meeting. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة. |
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any meeting unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding the meeting. | UN | ولا يجـوز كقاعــدة عامــة مناقشـة أي مقترح أو طرحه للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق على انعقاد الجلسة. |
A copy of the correspondence on this matter will also be distributed to delegations at the second session of the Conference of the Parties. | UN | كما ستعمم نسخة من الرسالة المتعلقة بهذا اﻷمر على الوفود في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف. |
As a general rule, no proposal or amendment to a proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding that session. | UN | وكقاعدة عامة، لا يناقش أي مقترح أو تعديل لمقترح أو يطرح للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد تلك الجلسة. |
As a general rule, no proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it, translated into the official languages of the Conference of the Parties, have been circulated to delegations not later than the day preceding the session. | UN | وكقاعدة عامة، لا يُناقش أي مقترح أو يُطرح للتصويت في أي دورة ما لم تكن نسخ منه، مترجمة إلى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف، قد عُممت على الوفود في موعد لا يتجاوز اليوم الذي يسبق الدورة. |
As a general rule, no proposal or amendment to proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding that session. | UN | ولا يجوز بصفة عامة مناقشة أي مقترح أو تعديل لمقترح أو طرحه للتصويت في أية جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد تلك الجلسة. |
As a general rule, no proposal or amendment to proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding that session. | UN | ولا يجوز بصفة عامة مناقشة أي مقترح أو تعديل لمقترح أو طرحه للتصويت في أية جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لإنعقاد تلك الجلسة. |
The secretariat response to delegations was presented at an informal meeting on the MYFF held during the Board session. | UN | ٣٩٤ - وعُرض رد اﻷمانة على الوفود في جلسة غير رسمية عقدت خلال دورة المجلس لبحث إطار التمويل المتعدد السنوات. |
A brief information paper offering highlights and an update, distributed to delegations the previous week, provided the basis for the discussion that followed. | UN | وبني أساس المناقشة التي تلت على ورقة معلومات مختصرة تضمنت نقاطا بارزة ومعلومات مستحدثة، وزعت على الوفود في اﻷسبوع السابق. |
As a general rule, no proposal or amendment to proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding that session. | UN | ولا يناقش كقاعدة عامة، أي مقترح أو يطرح للتصويت في أي جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه مترجمة إلى اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد تلك الجلسة. |
As a general rule, no proposal or amendment to proposal shall be discussed or put to the vote at any session unless copies of it have been circulated to delegations not later than the day preceding that session. | UN | ولا يجوز بصفة عامة مناقشة أي مقترح أو تعديل لمقترح أو طرحه للتصويت في أية جلسة ما لم تكن قد عممت نسخ منه على الوفود في موعد أقصاه اليوم السابق لانعقاد تلك الجلسة. |
The draft resolution was circulated in English only to the delegations in the Hall approximately five to ten minutes before its adoption " by consensus " . | UN | وقد عمم مشروع القرار على الوفود في القاعة باللغة الانكليزية وحدها قبل اعتماده " بتوافق الآراء " بخمس إلى عشر دقائق. |
The Secretary-General's report (A/51/428), which had been circulated among delegations on 4 October 1996, dealt with three proposals. | UN | وقال إن تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة (A/51/428)، الذي عمم على الوفود في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، يتناول ثلاثة مقترحات. |