By 47 votes to 27, with 25 abstentions, the Assembly decided that the rule did not apply to elections to the Court and it proceeded to elect the requisite number of candidates by a series of unrestricted ballots. | UN | وقررت الجمعية العامة بأغلبية ٧٤ صوتا مقابل ٧٢ صوتا وامتناع ٥٢ عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين بسلسلة من الاقتراعات غير المقيدة. |
The same restrictions apply also to elections of persons to local governments. | UN | وتنطبق نفس القيود أيضا على انتخابات الأشخاص للحكومات المحلية. |
At the 915th plenary meeting of the General Assembly, on 16 November 1960, a procedural discussion was held as to whether rule 94 -- then rule 96 -- of the rules of procedure of the Assembly should be applied in elections to the International Court of Justice. | UN | وفي الجلسة العامة 915 للجمعية العامة، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، دار نقاش إجرائي حول ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة 94 - المادة 96 حينئذ - من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية. |
15. At the 915th plenary meeting of the General Assembly, on 16 November 1960, a procedural discussion took place as to whether rule 94 (then rule 96) of the rules of procedure of the Assembly should be applied in elections to the International Court of Justice. | UN | ١٥ - وفي الجلسة العامة ٩١٥ للجمعية العامة، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٠، جرت مناقشة إجرائية بشأن ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة ٩٤ )المادة ٩٦ في ذلك الوقت( من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية. |
The international community had placed great hopes in the elections of September last year that were supervised by this Organization. | UN | وقد عقد المجتمع الدولي أكبر اﻷمل على انتخابات أيلول/سبتمبر من العام الماضي التي أشرفت عليها هذه المنظمة. |
By 47 votes to 27, with 25 abstentions, the Assembly decided that the rule did not apply to elections to the Court and it proceeded to elect the requisite number of candidates by a series of unrestricted ballots. | UN | وقررت الجمعية العامة بأغلبية ٧٤ صوتا مقابل ٧٢ صوتا وامتناع ٥٢ عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين بسلسلة من الاقتراعات غير المقيدة. |
By 47 votes to 27, with 25 abstentions, the Assembly decided that the rule did not apply to elections to the Court and it proceeded to elect the requisite number of candidates by a series of unrestricted ballots. | UN | وقد قررت الجمعية، بأغلبية ٤٧ صوتا مقابل ٢٧ صوتا، مع امتناع ٢٥ عضوا عن التصويت، أن المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين بسلسلة من الاقتراعات غير المقيدة. |
The Assembly decided that the rule did not apply to elections to the Court and it proceeded to elect the requisite number of candidates by a series of unrestricted ballots. | UN | وقررت الجمعية العامة أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق سلسلة من عمليات الاقتراع غير المقيدة. |
The Assembly decided that the rule did not apply to elections to the Court and it proceeded to elect the requisite number of candidates by a series of unrestricted ballots. | UN | وقد قررت الجمعية أن المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين بسلسلة من الاقتراعات غير المقيدة. |
The Assembly decided that the rule did not apply to elections to the Court and it proceeded to elect the requisite number of candidates by a series of unrestricted ballots. | UN | وقررت الجمعية العامة أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق سلسلة من عمليات الاقتراع غير المقيدة. |
The Assembly decided that the rule did not apply to elections to the Court, and it proceeded to elect the requisite number of candidates by a series of unrestricted ballots. | UN | وقررت الجمعية العامة أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق سلسلة من عمليات الاقتراع غير المقيدة. |
16. At the 915th plenary meeting of the General Assembly, on 16 November 1960, a procedural discussion took place as to whether rule 94 (then rule 96) of the rules of procedure of the Assembly should be applied in elections to the International Court of Justice. | UN | ١٦ - وفي الجلسة العامة ٩١٥ للجمعية العامة، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٠، جرت مناقشة إجرائية بشأن ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة ٩٤ )المادة ٩٦ في ذلك الوقت( من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية. |
12. At the 915th plenary meeting of the General Assembly, on 16 November 1960, a procedural discussion took place as to whether rule 94 (then rule 96) of the rules of procedure of the Assembly should be applied in elections to the International Court of Justice. | UN | ٢١ - وفي الجلسة العامة ٥١٩ للجمعية العامة المعقودة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٦٩١، دارت مناقشة إجرائية بشأن ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة ٤٩ )المادة ٦٩ آنذاك( من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية. |
Any list of three or more candidates must ensure a minimum participation of 33% of each sex (this rule does not apply in elections to municipal organs with less than 7 500 voters nor to parish organs with less than 750). | UN | فيجب أن تضمن أي قائمة من ثلاثة مرشحين أو أكثر نسبة مشاركة مقدارها 33 في المائة كحد أدنى لكل من الجنسين (لا تنطبق هذه القاعدة على انتخابات الأجهزة البلدية التي يقل عدد الناخبين فيها عن 500 7 ناخب ولا على أجهزة الأبروشيات التي يقل فيها عدد الناخبين عن 750 ناخباً). |
11. At the 915th plenary meeting of the General Assembly, on 16 November 1960, a procedural discussion was held as to whether rule 94 (then rule 96) of the rules of procedure of the Assembly should be applied in elections to the International Court of Justice. | UN | ١١ - وفي الجلسة العامة 915 للجمعية العامة، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، دار نقاش إجرائي حول ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة 94 (المادة 96 حينئذ) من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية. |
15. At the 915th plenary meeting of the General Assembly, on 16 November 1960, a procedural discussion took place as to whether rule 94 (then rule 96) of the rules of procedure of the Assembly should be applied in elections to the International Court of Justice. | UN | 15 - وكانت الجمعية العامة قد أجرت في جلستها العامة 915، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، نقاشا إجرائيا حول ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة 94 (المادة 96 آنذاك) من نظامها الداخلي على انتخابات محكمة العدل الدولية. |
16. At the 915th plenary meeting of the General Assembly, on 16 November 1960, a procedural discussion took place as to whether rule 94 (then rule 96) of the rules of procedure of the Assembly should be applied in elections to the International Court of Justice. | UN | 16 - وكانت الجمعية العامة قد أجرت في جلستها العامة 915، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، نقاشا إجرائيا حول ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة 94 (المادة 96 آنذاك) من نظامها الداخلي على انتخابات محكمة العدل الدولية. |
In contrast to the 2007 election, voter turnout for the 2008 election was relatively low, with 1,056,440 voters taking part in the elections, representing 38.8% of the total voters registered (i.e. 2,761,423). | UN | ومقارنة بانتخابات عام 2007، كان إقبال الناخبين على انتخابات عام 2008 متدنياً نسبياً، حيث شارك فيها 440 056 1 من الناخبين، ما يمثل 38.8 في المائة من المجموع الإجمالي للناخبين المسجلين (أي 423 761 2). |
Meeting on the implementation of the Peacebuilding Cooperation Framework focusing on local council elections and the energy sector development | UN | اجتماع بشأن مشروع إطار التعاون لبناء السلام، مع التركيز على انتخابات المجالس المحلية وتنمية قطاع الطاقة |
Audio materials, including interviews with the staff of the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA), representatives of the Organization of African Unity, as well as independent observers, were used in a weekly series " Focus on South Africa's elections 1994 " . | UN | واستخدمت مواد سمعية، منها مقابلات مع موظفي بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا وممثلي منظمة الوحدة الافريقية، فضلا عن مراقبين مستقلين، في سلسلة اسبوعية معنونة " أضواء على انتخابات جنوب افريقيا في عام ١٩٩٤ " . |
The draft resolution sets out that the rules of procedure and established practices of the General Assembly for the election of members of its subsidiary bodies shall apply to the elections to the Organizational Committee. | UN | وينص مشروع القرار على انطباق النظام الداخلي للجمعية العامة والممارسات المتبعة فيها لانتخاب أعضاء الهيئات الفرعية على انتخابات اللجنة التنظيمية. |
the elections for the island councils are conducted in accordance with the same procedure as applies to the central parliament. | UN | وتجري انتخابات مجالس الجزر وفقا لنفس اﻹجراءات المطبقة على انتخابات البرلمان المركزي. |