Colonel Makenga’s home and private dock on Lake Kivu in Bukavu | UN | منزل ماكنغا والمرفأ الخاص به على بحيرة كيفو في بوكافو |
You will see that the asteroids that I mentioned, Rwanda in particular, have borders on Lake Kivu. | UN | إنكم ستجدون أن الكواكب الصغيرة التي ذكرتها، وبخاصة رواندا، لها حدود على بحيرة كيفو. |
Patrol per day on Lake Kivu assisted by riverine radar deployments that provided information which was integrated to better identify, track and intercept suspicious traffic | UN | يوميا على بحيرة كيفو تساندها رادارات نهرية منشورة قدمت معلومات أدمجت من أجل تحسين تحديد الاتجار المشبوه وتتبعه واعتراضه |
Riverine patrols conducted per day on Lake Kivu and Lake Tanganyika | UN | دوريتان نهريتان يوميا تم القيام بهما على بحيرة كيفو وبحيرة تنغانيقا |
:: 10 military observer patrols per day and 3 riverine patrols per day to monitor illegal cross-border activity on Lake Kivu, Lake Tanganyika and the Congo River | UN | :: تنظيم 10 دوريات للمراقبين العسكريين في اليوم و 3 دوريات نهرية في اليوم لرصد الأنشطة غير المشروعة عبر الحدود على بحيرة كيفو وبحيرة تنغانيقا ونهر الكونغو |
Joint standing combat deployments, joint riverine patrols on Lake Kivu and training in the use of MONUSCO attack helicopters in FARDC defence plans were undertaken. | UN | إذ تم القيام بعمليات نشر قوات قتال مؤقتة مشتركة، ودوريات نهرية مشتركة على بحيرة كيفو وتدريب على استخدام الطائرات العمودية الهجومية التابعة للبعثة في خطط دفاع القوات المسلحة. |
158. The variance is attributable mainly to reduced costs for the rental of commercial riverine vessels following the renegotiation of contracts and taking into account that the patrols on Lake Kivu are now being conducted by military riverine contingents. | UN | 158 - يُعزى الفرق بشكل رئيسي إلى انخفاض تكاليف استئجار السفن التجارية النهرية على إثر إعادة التفاوض بشأن العقود ومراعاة أن الدوريات على بحيرة كيفو تقوم بها حاليا الوحدات العسكرية النهرية. |
The Group learned from Congolese intelligence sources that upon returning to his home in Bukavu for the burial of Col. Chuma, Col. Makenga had transferred weapons and ammunition from Nyamunyoni to his residence, where they had eventually been picked up by motorized boat on Lake Kivu. | UN | وعلم الفريق من مصادر استخباراتية كونغولية أن العقيد ماكِنغا كان قد قام، لدى عودته إلى منزله في بوكافو لحضور مراسم دفن العقيد تشوما، بنقل أسلحة وذخائر من نيامويوني إلى مقر إقامته، حيث نقلت في نهاية الأمر بواسطة زورق مزود بمحرك على بحيرة كيفو. |
While MONUC could not independently confirm each allegation, it has strong indications that Rwandan troops reoccupied Idjwi Island on Lake Kivu for a short period at the time of the fighting in Uvira in October. | UN | وفي حين أن البعثة لم تستطع التأكد من صحة كل ادعاء بشكل مستقل، فإنه يوجد لديها مؤشرات قوية على أن القوات الرواندية أعادت احتلال جزيرة إيدجوي التي تقع على بحيرة كيفو لفترة قصيرة عندما كان القتال دائرا في أوفيرا في تشرين الأول/أكتوبر. |
On 22 August 2011, 1.2 tons of tin ore were seized by the customs authorities of the Democratic Republic of the Congo from a MONUSCO vehicle attempting to cross at the Grande Barrière on Lake Kivu (one of the two official border posts). | UN | وفي 22 آب/أغسطس 2011، ضبطت سلطات الجمارك في جمهورية الكونغو الديمقراطية 1.2 طن من ركاز القصدير في مركبة تابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية تحاول عبور منطقة الحاجز الكبير (غراند باريير) على بحيرة كيفو (أحد المركزين الحدوديين الرسميين). |