"على بذل ما في" - Translation from Arabic to English

    • to make every
        
    While appreciating their assistance, I would like to seize this opportunity to urge them to make every effort to redeem their promises in view of the proximity of 2015. UN وفي حين نقدر مساعدتهم، فإنني أود أن أغتنم هذه الفرصة لحثهم على بذل ما في وسعهم للوفاء بوعودهم نظرا لاقتراب عام 2015.
    It urges the State party to make every effort to increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural and remote areas. UN وتحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها لزيادة فرص إفادة النساء من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على يد موظفين متمرسين، خصوصا في المناطق الريفية والنائية.
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas. UN وهي تحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من أجل توعية النساء وكفالة استفادتهن من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على أيدي أفراد مدربين، لا سيما في المناطق الريفية.
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, especially in rural areas. UN وهي تحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من أجل توعية النساء وكفالة استفادتهن من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية على أيدي أفراد مدربين، لا سيما في المناطق الريفية.
    29. The Committee urges the State party to make every effort to address the concerns contained in the present concluding observations on the third periodic report. UN 29- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد للتصدي للشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الدوري الثالث.
    479. The Committee urges the State party to make every effort to address the previous recommendations that have been only partly implemented and the list of recommendations contained in the present concluding observations. UN 479- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لتناول توصيات اللجنة السابقة التي لم تنفذ إلا جزئياً، ومتابعة قائمة توصياتها المضمنة في هذه الملاحظات الختامية.
    820. The Committee reiterates these concerns and recommendations and urges the State party to make every effort to address them, as well as to implement the recommendations contained in the present concluding observations. UN 820- تعيد اللجنة تأكيدها على هذه الشواغل والتوصيات وتحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لتناولها، وعلى تنفيذ توصياتها الواردة في هذه الملاحظات الختامية.
    4. Urges all Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the United Nations Operation in Somalia II promptly and in full; UN ٤ - تحث جميع الدول اﻷعضاء على بذل ما في الوسع لضمان دفع اشتراكاتها المقررة لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال كاملة وفي مواعيدها؛
    43. Switzerland welcomed the appointment of the transitional Government and urged it to make every effort to return to democratic standards, towards which the upcoming elections constituted a key stage. UN 43- ورحبت سويسرا بتعيين الحكومة الانتقالية وحثت هذه الحكومة على بذل ما في وسعها من جهود للعودة إلى المعايير الديمقراطية، التي تشكل الانتخابات المقبلة مرحلة رئيسية نحو بلوغها.
    The Committee urges the Secretary-General to make every effort to fill the enterprise resource planning project team vacancies as a matter of priority and to explore every possibility to expedite the process, so as to minimize any adverse impact on project implementation. UN وتحث اللجنة الأمين العام على بذل ما في وسعه لملء الشواغر في أفرقة مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة، على سبيل الأولوية، واستكشاف جميع إمكانات تسريع العملية من أجل التقليل من أي تأثير سلبي على تنفيذ المشروع.
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities, medical assistance by trained personnel, particularly in the areas of birth attendance and post-natal care, especially in rural areas. UN وتحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها لتوعية النساء وزيادة فرص إفادتها من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة التي يقدمها موظفون متمرسون، بخاصة في مجالي المساعدة على الولادة والرعاية في فترة ما بعد الولادة، ولا سيما في المناطق الريفية.
    In the light of the urgent need to eliminate the threat to international security posed by nuclear weapons, we urge member States to make every effort to adopt and implement a comprehensive and balanced programme of work that takes into account the real priorities in the field of disarmament. UN وفي ضوء الحاجة الملحة إلى القضاء على تهديد الأمن الدولي الذي تشكله الأسلحة النووية، نحث الدول الأعضاء على بذل ما في وسعها من جهود لاعتماد وتنفيذ برنامج عمل شامل ومتوازن يراعي الأولويات الحقيقية في مجال نزع السلاح.
    It urges the State party to make every effort to raise awareness of and increase women's access to health-care facilities and medical assistance by trained personnel, particularly with respect to birth attendance and post-natal care, especially in rural areas. UN وتحث الدولة الطرف على بذل ما في وسعها لتوعية النساء وزيادة فرص إفادتهم من مرافق الرعاية الصحية والمساعدة الطبية التي يقدمها موظفون مدربون، بخاصة في مجالي المساعدة على الولادة والرعاية في فترة ما بعد الولادة، ولا سيما في المناطق الريفية.
    884. The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations issued in the concluding observations on the second periodic report that have not yet been implemented, and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the third periodic report. UN 884- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لمعالجة التوصيات المضمَّنة في الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني التي لم تنفَّذ بعد، وعلى تناول قائمة الشواغل المضمَّنة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثالث.
    288. The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations contained in the concluding observations on the initial reports that have not yet been implemented, and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 288- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لتناول التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الأولين التي لم تنفذ بعد، ومعالجة قائمة الشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني.
    381. The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented and to implement the concerns contained in the present concluding observations. UN 381- وتحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لمعالجة ما لم يتم تنفيذه بعد من تلك التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة بشأن التقرير الأولي للدولة الطرف، ولتناول الشواغل المضمنة في الملاحظات الختامية الواردة في هذا التقرير.
    841. The Committee urges the State party to make every effort to reinforce protection of the right to life, survival and development of all children within the State party, particularly with respect to former child soldiers and to children in the southernmost provinces of the country, through targeted policies, programmes and services. UN 841- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لتعزيز حماية حق جميع الأطفال الذين يعيشون داخل إقليم الدولة الطرف في الحياة والبقاء والنمو، وبخاصة الجنود الأطفال السابقون والأطفال الذين يعيشون في المقاطعات الواقعة في أقصى جنوب البلد، وذلك عن طريق وضع سياسات وبرامج وخدمات محددة الأهداف.
    186. The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations issued in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented, and to address the list of concerns contained in the present concluding observations related to the second periodic report. UN 186- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها لتناول التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأول، التي لم يتم تنفيذها بعد، والتصدي لقائمة الشواغل الواردة في هذه الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني.
    The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations issued in the concluding observations on the second periodic report that have not yet been implemented, and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the third periodic report. UN 9- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لمعالجة التوصيات المضمَّنة في الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني التي لم تنفَّذ بعد، وعلى تناول قائمة الشواغل المضمَّنة في هذه الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثالث.
    300. The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented, and to address the list of concerns contained in the present concluding observations on the second periodic report. UN 300- تحث اللجنة الدولة الطرف على بذل ما في وسعها من جهد لتناول التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الأولي والتي لم تنفذ بعد، والتصدي لقائمة الشواغل الواردة في الملاحظات الختامية على التقرير الدوري الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more