The PRESIDENT: I thank Ambassador Soutar for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفير سوتار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ecuador for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إكوادور على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الهند على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the Hon. Alexander Downer, the Foreign Minister of Australia, for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر اﻷونورابل الكسندر دونر، وزير خارجية استراليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Dembri for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفير دمبري على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Berguño for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفير بيرغونيو على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Goonetilleke for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفير غونتيليكه على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Nasseri for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفير ناصري على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT I thank the representative of Argentina for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Republic of Korea for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية كوريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of South Africa for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the Islamic Republic of Iran for his statement and the kind words to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل جمهورية إيران الإسلامية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Iran for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير إيران الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Macedo of Mexico for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل المكسيك السفير ماسيدو على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of Switzerland for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل سويسرا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the representative of South Africa for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل جنوب أفريقيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Turkey for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل تركيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجّهها إلى رئاسة المؤتمر. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of China for his statement and the kind words he addressed to me. | UN | الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى شخصي. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of New Zealand for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيسة. |