More directly, during the Autumn Clouds operation, a curfew was imposed on Beit Hanoun, which was thus isolated. | UN | وبصورة أكثر مباشرة، فُرض حظر للتجوال على بيت حانون في أثناء عملية غيوم الخريف، وهو ما أدى إلى عزلها. |
It has been reported that the occupying forces even desecrated the corpses of at least two of the Palestinians killed during the attack on Beit Hanoun. | UN | وأُفــيد بأن قوات الاحتلال قامت حتى بتدنيس جثـة ما لا يقـل عن فلسطينيين قـُـتلا أثناء الهجوم على بيت حانـون. |
Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون |
Addressing the Council in his capacity as Chairman of the Committee, he had expressed the latter's concerns about the Israeli incursion in Beit Hanoun, which had resulted in a dramatic loss of Palestinian civilian life, injuries and destruction of property. | UN | وخاطب المجلس بوصفه رئيس اللجنة فأعرب عن قلقها بشأن الغارة الإسرائيلية على بيت حانون التي أسفرت عن خسارة هائلة في أرواح المدنيين الفلسطينيين وإصابات وتدمير للممتلكات. |
In another incident in Hebron, shots were fired at Beit Hadassah, with two bullets penetrating the building. | UN | وفي حادثة أخرى وقعت في الخليل، أطلقت عيارات نارية على بيت هدسة، واخترقت المبنى رصاصتان. |
In its conclusions, the mission considered that the rule of law had been one victim of the Beit Hanoun shelling, since there had been no accountability for the killings of civilians, and it stressed that accountability involved providing a remedy and redress for victims. | UN | واعتبرت البعثة في استنتاجاتها أن سيادة القانون كانت إحدى ضحايا القصف على بيت حانون، حيث لم تكن هناك مساءلة بشأن عمليات قتل المدنيين، وأكدت أن المساءلة تشمل توفير سُبل الانتصاف والتعويض للضحايا. |
:: Approximately 25 members of the Abu Jami family and 3 others were killed by an Israeli missile strike on a home in Khan Younis in southern Gaza. | UN | :: قُتل قرابة 25 فردا من عائلة أبو جامع، وثلاثة آخرون في هجوم صاروخي شنته إسرائيل على بيت في خان يونس جنوب غزة. |
Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون |
Israel's assault on Beit Hanoun on 8 November 2006 culminated in the shelling of a home which resulted in the killing of 19 persons and wounding of 55 persons. | UN | 11- وأدى هجوم إسرائيل على بيت حانون في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى قصف منزل أدى إلى قتل 19 شخصاً وجرح 55 آخرين. |
Israel has justified its attack on Beit Hanoun as a defensive operation aimed at preventing the launching of Qassam rockets into Israel. | UN | 12- وقد بررت إسرائيل هجماتها على بيت حانون بأنها عملية دفاعية تستهدف منع توجيه صواريخ القسام نحو إسرائيل. |
The 155 mm artillery shells fired on Beit Hanoun have an expected lethal radius of 50 to 150 metres and a casualty radius of up to 300 metres. | UN | وقذائف المدفعية 155 ملم التي أُُطلقت على بيت حانون يبلغ نصف قطر مدى فتكها المتوقع من 50 إلى 100 متر، كما يبلغ نصف قطر مدى الإصابة حتى 300 متر. |
Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون |
The attack on Beit Lahiya follows an assault by the Israeli occupying forces in the area of Khan Younis in the Gaza Strip just five days ago. | UN | ويأتي الهجوم على بيت لاهيا في أعقاب هجوم قامت به قوات الاحتلال الإسرائيلية في منطقة خان يونس بقطاع غزة قبل خمسة أيام فقط. |
The recent attack on Beit Hanoun had been the latest example of the escalation of Israel's aggression against the Gaza Strip, which the Israeli Prime Minister had announced would continue until further notice. | UN | وإن الهجوم الأخير على بيت حانون آخر مثال على تصعيد العدوان الإسرائيلي ضد قطاع غزة، وكان رئيس الوزراء الإسرائيلي قد أعلن أن هذا الوضع سيستمر إلى أجل غير مسمى. |
Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون |
Human rights violations emanating from Israeli military incursions in the Occupied Palestinian Territory, including the recent one in northern Gaza and the assault on Beit Hanoun: draft resolution | UN | انتهاكات حقوق الإنسان الناشئة عن عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك التوغل الأخير الذي حدث في شمال قطاع غزة والهجوم على بيت حانون: مشروع قرار |
Likewise, the resolution requests the Secretary-General to establish a fact-finding mission to investigate the attack that took place in Beit Hanoun on 8 November 2006 and to report to the General Assembly within 30 days. | UN | ويطلب القـرار كذلك إلـى الأمين العام تشكيل بعثة لتقصي الحقائق لتقوم بالتحقيق في الهجوم الذي وقع على بيت حانون في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، وأن ترفع اللجنة تقريرا إلى الجمعية العامة خلال 30 يوما. |
A month-long siege in Beit Hanoun in July 2004, known as operation " Forward Shield " , left behind broken buildings and flattened citrus orchards. | UN | وفرض على بيت حانون في تموز/يوليه 2004 حصار عرف بعملية " الدرع الواقي " دام شهرا وخلف وراءه مبان مدمرة وبساتين حمضيات مسواة بالأرض. |
In Hebron, scores of Palestinians threw rocks and stones at Beit Hadassah. | UN | وفي الخليل، قام عشرات من الفلسطينيين بإلقاء الصخور والحجارة على بيت هداسا. |
Pakistan also supports the request to the Secretary-General to establish a fact-finding mission on the Beit Hanoun attack and to report to the Assembly within 30 days. | UN | وتؤيـــد باكستان أيضا الطلب إلى الأميـــن العـــام بأن ينشئ بعثة لتقصي الحقائق بشأن الهجوم على بيت حانـــون وأن يرفع تقريرا إلى الجمعية العامة في غضـــون 30 يومـــا. |
The letter " U " ustasha painted red on a home means utter insecurity for all those who live in it. | UN | ويعني وضع حرف (Ustasha) " U " باللون اﻷحمر على بيت ما، انعدام اﻷمن كليا بالنسبة لجميع من يعيشون فيه. |
In another incident, army officials raided the house of the district president of a nationalist group. | UN | وفي حادث آخر، شن أفراد الجيش غارة على بيت رئيس فرع مجموعة قومية في المحافظة. |
is built on a house of cards, until we can prove fraud, we're gonna have to start pumping oil here on Southfork. | Open Subtitles | بنيّ على بيت ورق حتى نثبت الإحتيال علينا البدء باستخراج البترول "من "ساوثفورك |
Nineteen of that number, mostly women and children, were wiped out in one swift attack in the town of Beit Hanoun. | UN | وكان من بينهم 19 قتيلا، أغلبهم من النساء والأطفال، سقطوا صرعى هجوم واحد سريع على بيت حانون. |