"على تأييد مشروع القرار" - Translation from Arabic to English

    • to support the draft resolution
        
    • to support draft resolution
        
    • supported the draft resolution
        
    • to support it
        
    • to support this draft resolution
        
    Cuba urged all delegations to support the draft resolution. UN وتحث كوبا جميع الوفود على تأييد مشروع القرار.
    I urge all Members to support the draft resolution when it comes before this body. UN وإنني أحث جميع الأعضاء على تأييد مشروع القرار عندما يطرح على هذه الهيئة.
    We encourage all Member States to support the draft resolution. UN ونشجع جميع الدول الأعضاء على تأييد مشروع القرار.
    We intend to support draft resolution A/C.1/50/L.23 on an African nuclear-weapon-free zone. UN ونحن عازمون على تأييد مشروع القرار A/C.1/50/L.23 بشأن منطقة افريقية خالية من اﻷسلحة النووية.
    In fact, until the year 2000, we supported the draft resolution on nuclear disarmament. UN وفي حقيقة الأمر، درجنا على تأييد مشروع القرار بشأن نزع السلاح النووي، حتى عام 2000.
    We encourage all Member States to support the draft resolution. UN ونحث جميع الدول الأعضاء على تأييد مشروع القرار.
    He urged other delegations to support the draft resolution so that it could be adopted by consensus. UN وحث الوفود الأخرى على تأييد مشروع القرار لإمكان اعتماده بتوافق الآراء.
    He urged delegations to support the draft resolution, so bearing witness to the unity of the international community in facing up to the problem of human trafficking. UN وحثّ وفد بيلاروس نظراءه على تأييد مشروع القرار تجسيداً لوحدة المجتمع الدولي إزاء مشكلة الاتجار بالبشر.
    Such actions should be strengthened and she urged all delegations to support the draft resolution. UN وقالت إنه ينبغي تعزيز مثل هذه الإجراءات وحثت جميع الوفود على تأييد مشروع القرار.
    I urge all Member States to support the draft resolution on the World Solar Programme, which will be presented at this session. UN وإنني أحــث جميــع الــدول اﻷعضاء على تأييد مشروع القرار المعني بالبرنامج الشمسي العالمي، الذي سيعرض على هذه الدورة.
    We urge States to support the draft resolution to be considered by the Committee. UN ونحث الدول على تأييد مشروع القرار الذي ستنظر فيه اللجنة.
    The sponsors encouraged other delegations to support the draft resolution. UN وقال إن مقدمي مشروع القرار يشجعون الوفود الأخرى على تأييد مشروع القرار.
    She therefore urged delegations to support the draft resolution. UN ولذلك حثت الوفود على تأييد مشروع القرار.
    In this context I should also like to encourage other Member States to support the draft resolution on a moratorium on the use of the death penalty. UN في هذا السياق أود أيضا أن أشجع دولا أعضاء أخرى على تأييد مشروع القرار بشأن وقف اختياري لتطبيق عقوبة الإعدام.
    She encouraged other Member States to support the draft resolution and hoped that it would be adopted by consensus. UN وحثت سائر الدول الأعضاء على تأييد مشروع القرار هذا، وأبدت أملها في اعتماده بتوافق الآراء.
    Those are the reasons why the EU is not in a position to support the draft resolution. UN هذه أسباب عدم قدرة الاتحاد الأوروبي على تأييد مشروع القرار.
    Accordingly, he urged delegations to support the draft resolution. UN وبناءً على ذلك، فإنه يحث الوفود على تأييد مشروع القرار.
    She congratulated the newly appointed Director, a veteran diplomat, and urged all delegations to support the draft resolution, bearing in mind the substantive rather than the financial aspects of INSTRAW's work. UN وحثت جميع الوفود على تأييد مشروع القرار واضعة في اعتبارها الجوانب الجوهرية من عمل المعهد لا الجوانب المالية المتصلة به.
    He urged the delegations to support draft resolution A/C.6/59/L.2 in order to move the negotiation process forward. UN واختتم كلمته بحث الوفود على تأييد مشروع القرار A/C.6/59/L.2، حتى يمكن دفع عملية المفاوضات إلى الأمام.
    Within the context of the Organization of American States Mexico has, since 1996, supported the draft resolution on free trade and investment in the hemisphere. UN وقد دأبت المكسيك داخل منظمة الدول الأمريكية على تأييد مشروع القرار المتعلق بحرية التجارة والاستثمار في نصف الكرة الغربي.
    Moreover, his Mission succeeded in securing the agreement of the Group of 77 and China to support it. UN وعلاوة على ذلك أفلحت بعثته في تأمين موافقة مجموعة السبعة والسبعين والصين على تأييد مشروع القرار.
    Switzerland would like to encourage the greatest possible number of countries to support this draft resolution. UN وتود سويسرا أن تشجع أكبر عدد ممكن من البلدان على تأييد مشروع القرار هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more