"على تبادل الخبرات وأفضل" - Translation from Arabic to English

    • the sharing of experiences and best
        
    • to share experience and best
        
    • to exchange experiences and best
        
    42. We encourage the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among young people. UN 42 - نشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن سبل معالجة ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب.
    42. We encourage the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among young people. UN 42 - نشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن سبل معالجة ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب.
    42. We encourage the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among young people. UN 42 - نشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن سبل معالجة ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، وبخاصة بين الشباب.
    The Netherlands attaches great importance to an inclusive Internet governance model, involving the private sector and knowledge institutions in this dialogue and is keen to share experience and best practices with others. UN وتعلق هولندا أهمية كبيرة على وجود نموذج شامل لإدارة الإنترنت، يشرك القطاع الخاص ومؤسسات المعرفة في هذا الحوار وتحرص على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات مع الآخرين.
    112. We encourage our countries to exchange experiences and best practices with regard to the equal access by all to basic services. UN ١١٢ - ونشجع بلداننا على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما يتعلق بتكافؤ فرص حصول الجميع على الخدمات الأساسية.
    155. We encourage the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among young people. UN 155 - ونشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن سبل معالجة ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما بين الشباب.
    155. We encourage the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among young people. UN 155 - ونشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن سبل معالجة ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما في صفوف الشباب.
    3. Decides to hold, within the framework of agenda item 10, an annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation in the promotion and protection of human rights; UN 3- يقرر أن يجري، في إطار البند 10 من جدول الأعمال، مناقشة مواضيعية سنوية للتشجيع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    100. In its resolution 18/18, the Council decided to hold an annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation in the promotion and protection of human rights. UN 99- قرر المجلس، في قراره 18/18، أن يجري مناقشة مواضيعية سنوية للتشجيع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    3. Decides to hold, within the framework of agenda item 10, an annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation in the promotion and protection of human rights; UN 3 - يقرر أن يجري، في إطار البند 10 من جدول الأعمال، مناقشة مواضيعية سنوية للتشجيع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    155. We encourage the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among young people. UN 155 - ونشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن سبل معالجة ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما بين الشباب.
    96. In its resolution 18/18, the Council decided to hold an annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation in the promotion and protection of human rights. UN 96- قرر المجلس، في قراره 18/18، أن يجري مناقشة مواضيعية سنوية للتشجيع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    155. We encourage the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among young people. UN 155 - ونشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن سبل معالجة ارتفاع مستويات البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما بين الشباب.
    7. Further requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twentysecond session on the progress made in the implementation of the present resolution and to promote the sharing of experiences and best practices gathered from the implementation of the present resolution. UN 7 - يطلب كذلك من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وأن تشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات المتجمعة أثناء تنفيذه هذا القرار.
    7. Further requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twentysecond session on the progress made in the implementation of the present resolution and to promote the sharing of experiences and best practices gathered from the implementation of the present resolution. UN 7 - يطلب كذلك من المديرة التنفيذية أن تقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وأن تشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات المتجمعة أثناء تنفيذه هذا القرار.
    977. At the 50th meeting, on 21 March 2012, pursuant to Human Rights Council resolution 18/18, the Council held an annual thematic discussion to promote the sharing of experiences and best practices and technical cooperation in the promotion and protection of human rights. UN 977- في الجلسة 50، المعقودة في 21 آذار/مارس 2012، وعملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 18/18، أجرى المجلس مناقشة موضوعية سنوية للتشجيع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات والتعاون التقني في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    217. The Rio+20 summit stressed the importance of the active participation of young people in decision-making processes and encouraged the sharing of experiences and best practices on ways to address the high levels of unemployment and underemployment, in particular among youth. UN 217 - شدد مؤتمر ريو+20 على أهمية مشاركة الشباب بهمة في عمليات اتخاذ القرار، وشجع على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات فيما يتعلق بسبل التصدي لمستويات البطالة والعمالة الناقصة المرتفعة، لا سيما في صفوف الشباب.
    The Netherlands attaches great importance to involving the private sector and knowledge institutions in this dialogue and is keen to share experience and best practices with others. UN وتولي هولندا أهمية كبيرة لإشراك القطاع الخاص ومؤسسات المعرفة في هذا الحوار وتحرص على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات مع الآخرين.
    (EA3) Strengthened capacity of policymakers and practitioners to exchange experiences and best practices for facilitating enhanced agricultural food supply chains UN (الإنجاز المتوقع 3) تعزيز قدرة واضعي السياسات والممارسين على تبادل الخبرات وأفضل الممارسات لتيسير وتعزيز سلاسل الإمدادات الغذائية الزراعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more