"على تحقيق هذا" - Translation from Arabic to English

    • to achieve this
        
    • towards this
        
    • to achieve that
        
    • towards that
        
    • in achieving this
        
    • in achieving that
        
    • to meet this
        
    • on achieving this
        
    • to bring about this
        
    • promote this
        
    • on achieving such
        
    • the achievement of this
        
    We are confident that today's decision will help us to achieve this goal. UN ونحن على ثقة بأن قرار اليوم سوف يساعدنا على تحقيق هذا الهدف.
    The GM will work in close cooperation with the UNCCD secretariat and relevant key partners to achieve this objective. UN وستعمل الآلية العالمية بالتعاون الحثيث مع أمانة الاتفاقية والشركاء الرئيسيين ذوي الصلة على تحقيق هذا الهدف.
    Brazil is working towards this aim in the Group of 20, together with other developing countries. UN وتعمل البرازيل على تحقيق هذا الهدف داخل مجموعة العشرين، وذلك بالتعاون مع بلدان نامية أخرى.
    The Netherlands shared that view and expressed its full commitment to helping to achieve that objective. UN وهولندا تشاطر هذا الرأي وتلتزم التزاما كاملا بالعمل على تحقيق هذا الهدف.
    The Assembly can count on our efforts to work towards that goal. UN وبوسع الجمعية أن تعتمد على جهودنا للعمل على تحقيق هذا الهدف.
    In this connection, I would like to express appreciation for the multilateral and bilateral efforts to help Ukraine in achieving this goal. UN وفـي هذا الصدد، أود أن أعرب عن التقدير للجهود المتعددة اﻷطراف والثنائية التي تبذل لمساعدة أوكرانيا على تحقيق هذا الهدف.
    The deployment of rapid response teams referred to earlier in the present report would help to achieve this goal. UN وإن نشر أفرقة الاستجابة السريعة المشار إليها سابقا في هذا التقرير من شأنه أن يساعد على تحقيق هذا الهدف.
    Today, we reiterate our common commitment to work together cooperatively to achieve this goal. UN واليوم، نؤكد من جديد التزامنا المشترك بالعمل معا والتعاون على تحقيق هذا الهدف.
    Brazil remains prepared to contribute in any way we can in order to help to achieve this goal. UN وتظل البرازيل على استعداد للمساهمة بأية طريقة ممكنة في المساعدة على تحقيق هذا الهدف.
    Many nations now work effectively together to achieve this remembrance. UN وكثير من الدول تتعاون الآن بشكل فعلي على تحقيق هذا التذكر.
    Rest assured that the presidency is working to achieve this goal. UN وثِقوا بأن الرئاسة عاكفةٌ على تحقيق هذا الهدف.
    The form of meditation he teaches, on the light and sound, helps people to achieve this spiritual goal of life. UN وشكل التأمل الذي يُعلمه المعلم، بشأن النور والصوت، يُساعد الناس على تحقيق هذا الهدف الروحاني للحياة.
    We also ask that non-governmental organizations working towards this goal be supported, advised and encouraged. UN كما أننا نطالب بدعم المنظمات غير الحكومية التي تعمل على تحقيق هذا الهدف وتقديم المشورة إليها وتشيعها.
    We are, therefore, fully committed to working towards this objective. UN ونحن بالتالي ملتزمون تمام الالتزام بالعمل على تحقيق هذا الهدف.
    This meeting offered French-speaking States Members of the United Nations the opportunity firmly to assert their determination to achieve that objective. UN وهذا الاجتماع أتاح، للدول الأعضاء في مجلس الأمن الناطقة بالفرنسية، الفرصة لتؤكد بصرامة عزمها على تحقيق هذا الهدف.
    Partnerships and collaboration in energy technologies and capacity-building can help us to achieve that goal. UN ويمكن للشراكات والتعاون في تكنولوجيات الطاقة وبناء القدرات أن تساعد على تحقيق هذا الهدف.
    He stressed that the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations should work together towards that aim. UN وأكد على وجوب أن تعمل إدارة شؤون الإعلام سويا مع إدارة عمليات حفظ السلام على تحقيق هذا الهدف.
    We reiterate our support for the mission of good offices with which the General Assembly charged the Secretary-General to assist the parties in achieving this objective. UN ونكرر دعمنا لبعثة المساعي الحميدة التي أناطتها الجمعية العامة بالأمين العام لمساعدة الطرفين على تحقيق هذا الهدف.
    He hoped that Mr. Fulci, in his capacity as Vice-President of the Council, would help in achieving that goal. UN كما أعرب عن أمله في أن يساعد السيد فولتشي، بصفته نائبا لرئيس المجلس، على تحقيق هذا الهدف.
    Where there has already been substantial erosion of the ability of communities to meet this objective, Governments should intervene to ensure that basic needs for protection are met. UN وينبغي للحكومات التدخل لكفالة تلبية الاحتياجات الأساسية من الحماية حيثما حدث بالفعل تدهور كبير في قدرة المجتمعات المحلية على تحقيق هذا الهدف.
    I am encouraged by this development and congratulate the parties on achieving this milestone. UN وقد كان هذا التطور مشجعا لي وإنني أهنئ الطرفين على تحقيق هذا الإنجاز الهام.
    It is therefore time to work to bring about this lofty objective. UN لذا فقد حان الأوان للعمل على تحقيق هذا الهدف النبيل.
    In this connection, the development of a software and implementation matrix, as recommended by the United Nations security sector reform assessment mission, will help promote this objective and I call on all partners to support the project. UN وفي هذا الصدد، سوف يساعد تطوير برنامج حاسوبي ومصفوفة للتنفيذ، وفقا لما أوصت به بعثة الأمم المتحدة لتقييم إصلاح القطاع الأمني، على تحقيق هذا الهدف، وإني أدعو جميع الشركاء إلى تقديم الدعم لهذا المشروع.
    From the outset, the efforts of the head of the proposed Directorate should focus on achieving such integration. UN ومنذ البداية، ينبغي أن تركز جهود رئيس المديرية المقترحة على تحقيق هذا التوحيد.
    We hope that the offers to assist us in the achievement of this goal and the sincere and voluntary willingness to give UN ونأمل أن تجيء العروض المقدمة بمساعدتنا على تحقيق هذا الهدف والاستعداد المخلص والطوعي لوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more