"على تسديد أنصبتها المقررة" - Translation from Arabic to English

    • to pay their assessed contributions
        
    He urged Member States, and particularly those that had the means to do so, to pay their assessed contributions in full and on time. UN وحث الدول الأعضاء، لا سيما القادرة منها، على تسديد أنصبتها المقررة كاملة وفي الموعد المحدد.
    14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    14. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 14 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2011 as soon as possible. UN وحثت بقية الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة لعام 2011 في أسرع وقت ممكن.
    In order to ensure the timely execution of the capital master plan, the Group encouraged all Member States to pay their assessed contributions to the capital master plan in full and on time. UN وتشجع المجموعة جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في المخطط العام لتجديد مباني المقر، بالكامل وفي الوقت المحدد من أجل ضمان تنفيذ المخطط في الوقت المناسب.
    In order to ensure the timely execution of the project, all Member States are urged to pay their assessed contributions to the capital master plan in full and on time. UN ولكفالة تنفيذ المشروع في غضون الفترة المحددة، تُحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر بشكل كامل وفي حينها.
    As always, they encouraged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions for all peacekeeping missions. UN وكما جرت العادة، فهي تشجع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في جميع عمليات حفظ السلام بالكامل وفي الوقت المحدد ودون شروط.
    He encouraged all Member States, including the host country, to pay their assessed contributions to the capital master plan budget in order to avoid costly delays and urged the Secretary-General to ensure the full and effective implementation of the project. UN وشجّع جميع الدول الأعضاء، بما فيها البلد المضيف، على تسديد أنصبتها المقررة لميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر سعيا لتجنب أي تأخير مكلف، وحثّ الأمين العام على أن يكفل تنفيذ المشروع على نحو كامل وفعال.
    22. In order to ensure the timely execution of the project, all Member States are urged to pay their assessed contributions to the capital master plan in full and on time. UN 22 - ولضمان تنفيذ المخطط في الموعد المحدد، تُحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر كاملة وفي موعدها.
    21. In order to ensure the timely execution of the project, all Member States are urged to pay their assessed contributions to the capital master plan in full and on time. UN 21 - ولضمان تنفيذ المخطط في الموعد المحدد، تُحث جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة للمخطط العام لتجديد مباني المقر كاملة وفي موعدها.
    The Secretary-General wishes to thank the 143 Member States that honoured their obligations to the regular budget in full by 31 December 2012 and invites all other Member States to pay their assessed contributions in full as soon as possible. UN ويود الأمين العام التقدم بالشكر إلى هذه الدول الأعضاء الـ 143 التي وفت بالتزاماتها المالية بالكامل للميزانية العادية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، ويحث كافة الدول الأعضاء الأخرى على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل في أبكر وقت ممكن.
    124. The Ministers strongly reaffirmed the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urged all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 124 - وأكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، وحثوا جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط.
    The Secretary-General therefore wishes to thank the Member States that had honoured their obligations to the regular budget in full at 31 December 2011 and urges all other Member States to pay their assessed contributions in full as soon as possible. UN ويود الأمين العام التقدم بالشكر إلى الدول الأعضاء التي وفت بالتزاماتها المالية بالكامل للميزانية العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، ويحث كافة الدول الأعضاء الأخرى على تسديد أنصبتها المقررة بالكامل في أبكر وقت ممكن.
    99. The Ministers strongly reaffirm the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urge all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 99 - ويؤكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، ويحثون جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط.
    62. The Ministers strongly reaffirmed the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urged all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 62 - وأكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، وحثوا جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد وبالكامل ودون شروط.
    99. The Ministers strongly reaffirm the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urge all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 99 - ويؤكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، ويحثون جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more