"على تسديد اشتراكاتها المقررة" - Translation from Arabic to English

    • to pay their assessed contributions
        
    She urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2008 in full and as soon as possible. UN وحثت بقية الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة لعام 2008 كاملة وفي أقرب وقت ممكن.
    He urged the remaining 66 Member States to pay their assessed contributions for 2007 in full as soon as possible. UN وحث الدول الأعضاء المتبقية البالغ عددها 66 دولة على تسديد اشتراكاتها المقررة لعام 2007 بالكامل في أسرع وقت ممكن.
    3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    It wished to urge all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN واختتم كلمته قائلا إن وفده يحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي الوقت المحدد ودون أي شروط.
    11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 11 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions; UN 3 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط؛
    He urged the remaining Member States to pay their assessed contributions for 2012 as soon as possible. UN وحث بقية الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة لعام 2012 في أقرب وقت ممكن.
    He urged the remaining Member States to pay their assessed contributions as soon as possible. UN وحث بقية الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة في أقرب وقت ممكن.
    Lastly, he stressed that the financial health of the Organization depended to a large extent on the ability and willingness of Member States to pay their assessed contributions. UN وأخيراً، شدد على أن سلامة الوضع المالي للمنظمة يعتمد إلى حد كبير على قدرة واستعداد الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة.
    The Fifth Committee should consider various incentives for payment and disincentives for non-payment, thereby encouraging all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وينبغي للجنة الخامسة أن تنظر في مختلف الحوافز اﻹيجابية للسداد والحوافز السلبية لعدم السداد، وبالتالي تشجيع جميع الدول اﻷعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون شروط.
    32. He urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN 32 - وحثّ الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها، وبدون شروط.
    9. The successful completion of the mandates of both Tribunals was largely dependent on Member States' compliance with their financial obligations, and she therefore urged all States to pay their assessed contributions on time and in full. UN 9 - وقالت إن النجاح في إنجاز ولاية كل من المحكمتين يقوم إلى حد كبير على امتثال الدول الأعضاء لالتزاماتها المالية. ومن ثم حثت جميع الدول على تسديد اشتراكاتها المقررة في الموعد المحدد وبالكامل.
    Furthermore, while recognizing the need to extend sympathetic understanding to those Member States that were temporarily unable to meet their financial obligations as a consequence of genuine economic difficulties, the Group urged all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions. UN وعلاوة على ذلك، فإنه في حين تدرك المجموعة ضرورة التعاطف مع الدول الأعضاء التي تعجز مؤقتا عن الوفاء بالتزاماتها المالية نتيجة صعوبات اقتصادية حقيقية وتفهُّم ظروفها، فإنها تحث كافة الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة كاملة في موعدها ودون شروط.
    2. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, to avoid difficulties being experienced by the Organization; UN 2 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة؛
    2. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, in order to avoid difficulties being experienced by the United Nations; UN 2 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها الأمم المتحدة؛
    (c) Urges Member States to pay their assessed contributions for the 2000-2001 biennium in accordance with financial regulation 5.5(b).” UN " )ج( يحث الدول اﻷعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة عن فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ وفقا للبند ٥-٥ )ب( من النظام المالي . "
    2. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, in order to avoid the difficulties being experienced by the United Nations; UN 2 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها الأمم المتحدة؛
    2. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, in order to avoid the difficulties being experienced by the United Nations; UN 2 - تحث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط، لتحاشي الصعوبات المالية التي تواجهها الأمم المتحدة؛
    5. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions, in order to avoid the difficulties being experienced by the United Nations; UN 5 - تحـث جميع الدول الأعضاء على تسديد اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها ودون فرض شروط، بغية تجنب الصعوبات المالية التي تواجهها الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more