"على تعاونهم" - Translation from Arabic to English

    • for their cooperation
        
    • for their collaboration
        
    • for the cooperation
        
    • on their cooperation
        
    • for their co-operation
        
    • for their extraordinary collaboration
        
    • Committee for their
        
    On behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat for their cooperation, patience and support, and to the secretariat of the Fifth Committee. UN وأود أن أعرب عن شكرنا العميق لممثلي الأمانة العامة على تعاونهم وصبرهم ودعمهم، ولأمانة اللجنة الخامسة.
    I wish to take this opportunity to thank them for their cooperation, assistance and collaboration. UN وأغتنم هذه الفرصة لأشكرهم على تعاونهم ومساعدتهم.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية العامة على تعاونهم.
    I wish to thank all members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    I wish to thank all members of the Assembly for their cooperation. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    And on behalf of all of us, I would like to express our profound thanks to the representatives of the Secretariat for their cooperation, patience and support, and to the Secretariat of the Fifth Committee. UN وباسمنا جميعا، أود أن أعرب عن شكرنا العميق لممثلي الأمانة العامة على تعاونهم وصبرهم ودعمهم، ولأمانة اللجنة الخامسة.
    Before adjourning, I should like, on behalf of the President and the entire membership, to thank most sincerely the interpreters for their cooperation. UN وقبل أن أرفع الجلسة، أود باسم الرئيس وسائر الأعضاء، أن أشكر بمنتهى الإخلاص المترجمين الشفويين على تعاونهم.
    I thank representatives in advance very much for their cooperation. UN وأشكر الممثلين سلفا شكرا جزيلا على تعاونهم.
    Before concluding, Sir, I would like to thank all my colleagues for their cooperation and to bid them all farewell for now, but not for ever. UN وقبل الاختتام بودي، سيدي الرئيس، أن أشكر جميع زملائي على تعاونهم وأن أُودّعهم الآن، ولكن ليس وداعاً إلى الأبد.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    I wish to thank the Member States, the Secretariat and the observers for their cooperation. UN وأود أن أشكــر الــدول اﻷعضاء والأمانة والمراقبين، على تعاونهم.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN أود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    We are truly grateful to all our friends near and far for their cooperation. UN ونشعر بامتنان حقيقي لجميع أصدقائنا القريبين منا والبعيدين عنا على تعاونهم.
    I wish to thank all the members of the Assembly for their cooperation. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء الجمعية على تعاونهم.
    Therefore the issues related to paragraphs 8 and 12 have been resolved, and I am grateful to the membership for their cooperation. UN وبالتالي فقد نجحنا في حل المسائل المرتبطة بالفقرتين 8 و 12، وأنا ممتن للأعضاء على تعاونهم.
    The Special Rapporteur would also like to thank NGOs and civil society for their cooperation and valuable contribution. UN كما يود المقرر الخاص أن يشكر المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني على تعاونهم وإسهامهم القيِّم.
    We thank our fellow Council members for their cooperation and support during our term of office. UN ونشكر زملاءنا أعضاء المجلس على تعاونهم معنا ودعمهم لنا خلال مدة عضويتنا.
    We should like here to thank our partners most warmly for their collaboration. UN ونحن ننتهز هذه الفرصة لنعرب لهؤلاء الشركاء عن شكرنا الجزيل على تعاونهم.
    They are grateful for the cooperation they received from so many in their efforts. UN وهم ممتنون للكثيرين على تعاونهم معهم في الجهود التي بذلوها.
    I will count on their cooperation and support to move the General Assembly agenda forward. UN وسأعول على تعاونهم ودعمهم للمضي قدما بجدول أعمال الجمعية العامة.
    The Chairman, after thanking all participants for their co-operation throughout the meeting, declared the sixth session of the SBI closed.FCCC/SBI/1997/16 UN ٦٤- بعد أن شكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم طوال انعقاد الدورة أعلن قفل الدورة السادسة.
    I take this opportunity to also express our warmest gratitude to our colleagues and members of the Bureau, Vice-Chairs Mr. Erik Lundberg of Finland, Mr. Jean Claudy Pierre of Haiti and Mrs. Csilla Würtz of Hungary, for their extraordinary collaboration during this challenging and successful session of the Second Committee. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب أيضا عن امتناننا العميق لزملائنا وأعضاء المكتب، نواب الرئيس السيد إريك لندبرغ، ممثل فنلندا، والسيد جان كلود بيير، ممثل هايتي، والسيدة شيلا فورتز، ممثلة هنغاريا، على تعاونهم الاستثنائي خلال هذه الدورة الصعبة والناجحة للجنة الثانية.
    Naturally, I also wish to thank all the members of the Special Committee for their dynamic cooperation. UN وأود، بطبيعة الحال، أن أشكر جميع أعضاء اللجنة الخاصة على تعاونهم الفعال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more