However, the database does not contain details on seizure operations or modalities and methods of transportation utilized by the traffickers. | UN | غير أنَّ قاعدة البيانات لا تحتوي على تفاصيل عن عمليات الضبط أو طرائق وأساليب النقل التي يستخدمها المتّجرون. |
details on the methods, data sources and other information can be found in UNEP/AMAP (2008) | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن أساليب ومصادر البيانات والمعلومات الأخرى في تقرير الحصر السالف الذكر. |
He would appreciate details on how international obligations could prevail over national and state legislation. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالحصول على تفاصيل عن كيفية تغليب الالتزامات الدولية على التشريعات الوطنية وقوانين الولايات. |
It would be useful to have details of early screening programmes and their coverage. | UN | وسيكون من المفيد أيضاً الحصول على تفاصيل عن برامج الفحص المبكر ومدى شمولها. |
He asked for details of cases where members of the judiciary had been held to account for their decisions. | UN | وطلب الحصول على تفاصيل عن الحالات التي تعرض فيها أعضاء في الهيئة القضائية للمساءلة بسبب قراراتهم. |
for details about the programme, see our comments on article 12 in this report. | UN | وللاطلاع على تفاصيل عن هذا البرنامج، انظر تعليقاتنا على المادة ١٢ في هذا التقرير. |
He wished to have details on the building that the Secretariat proposed to lease and on the status of negotiations with the building owner. | UN | وأعرب عن أمله في أن يحصل على تفاصيل عن المبنى الذي تعتزم الأمانة العامة استئجاره، وعن حالة المفاوضات مع مالك المبنى. |
It would also be useful to have details on the number of health posts in each area, with the ratio of health posts to women in the population. | UN | وسوف يكون من المفيد أيضاً الحصول على تفاصيل عن عدد المراكز الصحية في كل منطقة، مع بيان معدل هذه المراكز الصحية بالنسبة للنساء بين السكان. |
She would also appreciate details on government measures to change the portrayal of women in school textbooks. | UN | وقالت إنها ستكون ممتنة أيضا للحصول على تفاصيل عن التدابير الحكومية المتخذة لتغيير تصوير المرأة في الكتب المدرسية. |
details on the particular laws can be found in the commentary to Article 11. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن قوانين معينة بالرجوع إلى شرح المادة 11. |
Only Cameroon's legislation provides details on the scope of the monitoring and inspection activities of the monitoring body. | UN | 41- وتنص التشريعات في الكاميرون وحدها على تفاصيل عن نطاق أنشطة المراقبة والتفتيش التي تقوم بها هيئة المراقبة. |
details on partners and funders can be found next to the project examples in sections B to F, and in Annex 2. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن الشركاء والممولين إلى جانب أمثلة للمشاريع في الفروع باء إلى واو، وفي المرفق 2. |
They requested details on how the provincial courts worked particularly in the light of a judgement declaring some of the provisions concerning them to be unconstitutional. | UN | وطلبوا الحصول على تفاصيل عن الكيفية التي تعمل فيها محاكم المقاطعات، وبخاصة في ضوء الحكم القاضي باعتبار بعض النصوص المتعلقة بها غير دستوري. |
In addition, there was a request for details on how UNOPS advisory services have bolstered national purchasing systems, infrastructure, planning and management. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك طلب للحصول على تفاصيل عن الكيفية التي أدت بها الخدمات الاستشارية التي قدمها المكتب إلى تعزيز نظم الشراء والبنى التحتية والتخطيط والإدارة على الصعيد الوطني. |
His family was denied permission to visit him and could not obtain details of his whereabouts. | UN | وقد رُفض السماح لأسرة السيد عبد الرحمن بزيارته، كما أنها لم تتمكن من الحصول على تفاصيل عن مكان تواجده. |
details of the review may be found in the reports of ICSC to the General Assembly. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن هذا الاستعراض في تقارير لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الجمعية العامة. |
In that connection, members of the Committee asked how such legislation was applied in practice and requested details of any relevant court cases. | UN | وفي هذا الصدد، سأل أعضاء اللجنة عن كيفية تطبيق تلك التشريعات عمليا وطلبوا الحصول على تفاصيل عن أي دعاوى ذات صلة أقيمت أمام المحاكم. |
details of the range of partnerships and the contributions they bring to the process are contained in document UNEP/GC.27/INF/15. | UN | ويمكن الاطلاع على تفاصيل عن نطاق الشراكات والمساهمات الذي يجلبه ذلك للعملية في الوثيقة UNEP/GC.27/INF/15. |
308. The Group sought details of other bank accounts transferring funds to the above-mentioned account. | UN | 308 - وسعى الفريق إلى الحصول على تفاصيل عن حسابات مصرفية أخرى يتم تحويل الأموال منها إلى الحساب المذكور أعلاه. |
The Minister of Justice, in a recent meeting with Amnesty International was apprised of details of secret detentions previously unknown to the Government. | UN | وخلال اجتماع عقده وزير العدل مؤخراً مع منظمة العفو الدولية اطلع على تفاصيل عن وجود حالات احتجاز سري لم تكن تعلم عنها الحكومة من قبل. |
Romania also asked for details about results achieved in the implementation of its twin-track gender equality strategy. | UN | كما طلبت رومانيا الحصول على تفاصيل عن النتائج المحرزة في تنفيذ استراتيجية فنلندا مزدوجة المسار المتعلقة بالمساواة بين الجنسين. |