In late 2009 and early 2010, the Secretariat also worked to provide information to the Climate Action Reserve, which helped that group to establish a methodology for the issuance of credits for destruction of ozonedepleting substances. | UN | وفي أواخر عام 2009 وأوائل عام 2010 عملت الأمانة أيضاً على تقديم معلومات إلى فريق احتياطي العمل المعني بالمناخ ساعدته على وضع منهجية تتيح إصدار إئتمانات لتدمير المواد المستنفدة للأوزون. |
4. To urge all the remaining [x] Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; | UN | 4 - أن يحث جميع الأطراف [X] المتبقية في بروتوكول مونتريال على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم لتراخيص الواردات والصادرات، ولأولئك الذين لم ينشئوا بعد نظماً كمسألة عاجلة؛ |
1. To urge all the remaining [x] Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; | UN | 1 - أن يحث جميع الأطراف [X] المتبقية في بروتوكول مونتريال على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم لتراخيص الواردات والصادرات، ولأولئك الذين لم ينشئوا بعد نظماً كمسألة عاجلة؛ |
Participation in the programme implied a country's willingness to provide information to the IAEA database on illicit trafficking in radioactive materials in its territory, as well as any other pertinent information that may be requested. | UN | ويقتضي الاشتراك في البرنامج اعتزام البلد على تقديم معلومات إلى قاعدة البيانات التي تمسكها الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة داخل أراضيه، إضافة إلى أي معلومات أخرى ذات صلة قد يطلب إليه تقديمها. |
(e) The specialized agencies should be encouraged to submit information to treaty bodies on the implementation of their conventions in the context of women; | UN | )ﻫ( تشجيع الوكالات المتخصصة على تقديم معلومات إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات تفيد بها عن تنفيذ اتفاقياتها في السياق المتعلق بالمرأة؛ |
(r) To encourage Member States to provide information to the Monitoring Team that is relevant to the fulfilment of its mandate, as appropriate; | UN | (ص) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم معلومات إلى فريق الرصد فيما يتصل بما يقوم به للاضطلاع بولايته، حسب الاقتضاء؛ |
(r) To encourage Member States to provide information to the Monitoring Team that is relevant to the fulfilment of its mandate, as appropriate; | UN | (ص) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم معلومات إلى فريق الرصد فيما يتصل بما يقوم به للاضطلاع بولايته، حسب الاقتضاء؛ |
It may wish to urge Parties to provide information to the secretariat on new reports and software on environmentally sound technologies and know-how for inclusion in an update of the technology inventory and database by 15 August 1997. | UN | وقد تود حث اﻷطراف على تقديم معلومات إلى اﻷمانة بشأن التقارير الجديدة وبرامج الحاسوب المتعلقة بالتكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا ﻹدراجها في جرد مستوفى للتكنولوجيا وقاعدة البيانات بحلول ٥١ آب/أغسطس ٧٩٩١. |
108. The Special Representative has received a sketchy report about the arrest of Mr. Nasser Anwari and his wife whose movements have been restricted to the city of Yazd following accusations that they attempted to provide information to the Special Representative during one of his visits to the Islamic Republic of Iran. | UN | ١٠٨ - وقد تلقى الممثل الخاص إشعارا مباشرا يتعلق بأن السيد ناصر أنورى وزوجته اللذين اتهما بعزمهما على تقديم معلومات إلى الممثل الخاص خلال إحدى زياراته لجمهورية إيران اﻹسلامية، قد اعتقلا واحتجزا في مدينة يزد. |
4. To urge all the remaining 39 Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; | UN | 4 - أن يحث الأطراف المتبقية بتعديل مونتريال البالغ عددها 39 طرفاً على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم منح تراخيص الاستيراد والتصدير، ويطالب تلك الأطراف التي لم تنشئ بعد هذه الأنظمة بالقيام بذلك على وجه السرعة؛ |
4. To urge all the remaining 29 Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; | UN | 4 - أن يحث جميع الأطراف المتبقية الـ 29 في تعديل مونتريال على تقديم معلومات إلى الأمانة عن قيامها بإنشاء نظم لتراخيص الاستيراد والتصدير، وأن تقوم الأطراف التي لم تضع مثل هذه النظم بعد بوضعها على وجه السرعة؛ |
4. To urge all the remaining [29] Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency; | UN | 4 - أن يحث جميع الأطراف المتبقية الـ [29] في تعديل مونتريال على تقديم معلومات إلى الأمانة عند قيامها بإنشاء نظم لتراخيص الاستيراد والتصدير، وأن تقوم الأطراف التي لم تضع مثل هذه النظم بعد بوضعها على وجه السرعة؛ |
15. Requests the Government of Afghanistan, through the Monitoring Team, to provide to the Committee, for its consideration and review, a report on each individual's travel under a granted exemption, promptly upon the exemption's expiration, and encourages relevant Member States to provide information to the Committee, as appropriate, on any instances of non-compliance; | UN | 15 - يطلب إلى حكومة أفغانستان أن تقدم إلى اللجنة، عن طريق فريق الرصد، تقريرا عن سفر كل فرد بموجب استثناء ممنوح، فور انتهاء الاستثناء، كي تنظر فيه وتستعرضه، ويشجع الدول الأعضاء المعنية على تقديم معلومات إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، عن أي حالات عدم امتثال؛ |
11. Requests the Government of Afghanistan, through the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, to provide to the Committee, for its consideration and review, a report on each individual's travel under a granted exemption, promptly upon the expiration of the exemption, and encourages relevant Member States to provide information to the Committee, as appropriate, on any instances of noncompliance; | UN | 11 - يطلب إلى حكومة أفغانستان أن تقدم إلى اللجنة، عن طريق فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، تقريرا عن سفر كل فرد بموجب استثناء ممنوح، فور انتهاء الاستثناء، لتنظر فيه وتستعرضه، وتشجع الدول الأعضاء المعنية على تقديم معلومات إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، عن أي حالة لا يتم الامتثال فيها لذلك؛ |
15. Requests the Government of Afghanistan, through the Monitoring Team, to provide to the Committee, for its consideration and review, a report on each individual's travel under a granted exemption, promptly upon the exemption's expiration, and encourages relevant Member States to provide information to the Committee, as appropriate, on any instances of non-compliance; | UN | 15 - يطلب إلى حكومة أفغانستان أن تقدم إلى اللجنة، عن طريق فريق الرصد، تقريرا عن سفر كل فرد بموجب استثناء ممنوح، فور انتهاء الاستثناء، كي تنظر فيه وتستعرضه، ويشجع الدول الأعضاء المعنية على تقديم معلومات إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، عن أي حالات عدم امتثال؛ |
11. Requests the Government of Afghanistan, through the Monitoring Team, to provide to the Committee, for its consideration and review, a report on each individual's travel under a granted exemption, promptly upon the exemption's expiration, and encourages relevant Member States to provide information to the Committee, as appropriate, on any instances of non-compliance; | UN | 11 - يطلب إلى حكومة أفغانستان أن تقدم إلى اللجنة، عن طريق فريق الرصد، تقريرا عن سفر كل فرد بموجب استثناء ممنوح، فور انتهاء الاستثناء، لتنظر فيه وتستعرضه، وتشجع الدول الأعضاء المعنية على تقديم معلومات إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، عن أي حالات عدم امتثال؛ |
11. Requests the Government of Afghanistan, through the Monitoring Team, to provide to the Committee, for its consideration and review, a report on each individual's travel under a granted exemption, promptly upon the exemption's expiration, and encourages relevant Member States to provide information to the Committee, as appropriate, on any instances of non-compliance; | UN | 11 - يطلب إلى حكومة أفغانستان أن تقدم إلى اللجنة، عن طريق فريق الرصد، تقريرا عن سفر كل فرد بموجب استثناء ممنوح، فور انتهاء الاستثناء، لتنظر فيه وتستعرضه، وتشجع الدول الأعضاء المعنية على تقديم معلومات إلى اللجنة، حسب الاقتضاء، عن أي حالات عدم امتثال؛ |
In its resolution 16/1, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice encouraged Member States to provide information to UNODC regarding their use of the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption to combat international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources. | UN | 58- وشجّعت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في قراراها 16/1 الدول الأعضاء على تقديم معلومات إلى المكتب بشأن استخدامها لاتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد في مكافحة الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات الحرجية، بما فيها الأخشاب والحيوانات والنباتات البرية وسائر الموارد الأحيائية الحرجية. |
(e) Encourages States parties to the Convention to provide information to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) in their initial and periodic reports on measures taken to combat racism on the Internet, and through traditional mass media and other information technologies; | UN | (ه) يشجع الدول الأطراف في الاتفاقية على تقديم معلومات إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري في تقاريرها الأولية والدورية بشأن التدابير المتخذة لمكافحة العنصرية على الإنترنت، ومن خلال وسائط الإعلام التقليدية وغيرها من تكنولوجيات المعلومات؛ |
At the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, the Parties adopted decision XVI/32 which, among other matters, urged " all the remaining 39 Parties to the Montreal Amendment to provide information to the Secretariat on the establishment of import and export licensing systems, and for those that have not yet established such systems to do so as a matter of urgency " . | UN | 3 - اعتمدت الأطراف في بروتوكول مونتريال، أثناء اجتماعها السادس عشرـ المقرر 16/32 الذي ينص على أمور من بينها، حثّ " جميع الأطراف المتبقية بتعديل مونتريال البالغ عددها 39 طرفاً على تقديم معلومات إلى الأمانة بشأن إنشاء نظم منح تراخيص الاستيراد والتصدير، والطلب إلى تلك الأطراف التي لم تنشئ بعد هذه النظم القيام بذلك على وجه السرعة " . |
39. Encourage minority communities and groups to submit information to treaty bodies, including through involvement in the preparation of country reports and independent alternative reports, as well as representation in country delegations to treaty bodies; | UN | 39- تشجيع جماعات ومجموعات الأقليات على تقديم معلومات إلى الهيئات التعاهدية بوسائل منها اشتراكها في تحضير تقارير البلدان والتقارير المستقلة البديلة، وتمثيلها كذلك في وفود البلدان لدى الهيئات التعاهدية. |