"على تلك الدولة" - Translation from Arabic to English

    • to that State
        
    • for that State
        
    • of that State
        
    • on that State
        
    • from that Member State
        
    • to such State
        
    of the treaty in their application to that State”. UN من الاتفاقية من حيث تطبيقها على تلك الدولة.
    The Commission had asked, in paragraph 35 of the report, whether all conduct of an organ of a State was attributable to that State under article 5 of the draft articles, irrespective of the jure gestionis or jure imperii nature of the conduct. UN وإن اللجنة قد سألت في الفقرة ٣٥ من التقرير عما إذا كان تصرف جهاز تابع للدولة كله يُحمﱢل على تلك الدولة بموجب المادة ٥ من مشروع المواد، بغض النظر عن طبيعة التصرف بموجب حق السيادة أو بموجب حق اﻹدارة.
    A State which deemed a reservation to be invalid could declare its effects non-opposable to that State. UN فالدولة التي تعتبر أن التحفظ غير صحيح بإمكانها أن تعلن أنه لا يمكن الاحتجاج بآثاره على تلك الدولة.
    Entry into force for that State, rather than deposit of instrument of acceptance, should be the relevant factor in determining when the Court can exercise jurisdiction. UN فالعامل المقرر لانطباق التعديل على تلك الدولة ينبغي ألا يكون إيداع صك القبول وإنما إمكانية ممارسة المحكمة لاختصاصها.
    It should be clarified in that regard that the determination of whether the individual acted on the State's behalf and consequently was entitled to immunity should be the prerogative of that State. UN وينبغي التوضيح في هذا الصدد أن تحديد ما إذا كان الفرد يتصرف باسم الدولة، وبالتالي لديه الحق في الحصانة، ينبغي أن يقتصر على تلك الدولة.
    In the absence of armed conflicts, the international isolation of a State represents a valid political and moral instrument with which to exert pressure on that State as well as a strong incentive for it to change, especially if it has an anti-democratic regime and does not recognize or respect the rights of its citizens or the rights set forth by international law in its conduct towards other nations. UN وفي عينة الصراعات المسلحة يعتبر العزل الدولي لدولة ما أداة معنوية وسياسية سليمة لممارسة الضغط على تلك الدولة وحافزا قويا لها على التغيير، خاصة إذا كان في تلك الدولة نظام مناهض للديمقراطية لا يعترف بحقوق مواطنيه أو الحقوق التي يرسيها القانون الدولي في سلوكه تجاه اﻷمم اﻷخرى ولا يحترم هذه الحقوق.
    However, a State Party which is not a party to such treaty may, within the said period of [90] days, declare that the amendment shall not apply to that State Party. UN على أنه يجوز ﻷي دولة طرف ليست طرفا في هذه المعاهدة أن تعلن، في غضون فترة ]اﻟ ٩٠[ يوما المذكورة، أن التعديل لا ينطبق على تلك الدولة الطرف.
    However, a State Party which is not a party to such treaty may, within the said period of [90] days, declare that the amendment shall not apply to that State Party. UN على أنه يجوز ﻷي دولة طرف ليست طرفا في هذه المعاهدة أن تعلن، في غضون فترة ]اﻟ ٩٠[ يوما المذكورة، أن التعديل لا ينطبق على تلك الدولة الطرف.
    However, a State Party which is not a party to such treaty may, within the said period of [90] days, declare that the amendment shall not apply to that State Party. UN على أنه يجوز ﻷي دولة طرف ليست طرفا في هذه المعاهدة أن تعلن، في غضون فترة ]اﻟ ٩٠[ يوما المذكورة، أن التعديل لا ينطبق على تلك الدولة الطرف.
    However, a State Party which is not a party to such treaty may, within the said period of [90] days, declare that the amendment shall not apply to that State Party. UN على أنه يجوز ﻷي دولة طرف ليست طرفا في هذه المعاهدة أن تعلن، في غضون فترة ]اﻟ ٩٠[ يوما المذكورة، أن التعديل لا ينطبق على تلك الدولة الطرف.
    35. With respect to Part One of the draft, is all conduct of an organ of a State attributable to that State under article 5, irrespective of the jure gestionis or jure imperii nature of the conduct? UN ٣٥ - فيما يتعلﱠق بالبــاب اﻷول من مشاريع المواد، هل كل تصرفات جهاز تابع للدولة يُحمﱠل على تلك الدولة بموجب المادة ٥، بغض النظر عن طبيعة التصرف بموجب حق السيادة أو بموجب حق اﻹدارة؟
    Those statements or declarations cannot purport to exclude or modify the legal effect of the provisions of the Convention in their application to that State. UN ولا يمكن أن تدعي هذه الاعلانات أو البيانات استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام هذه الاتفاقية عند تطبيقها على تلك الدولة.
    While article 310 provides that a State may make a declaration or statement, the declaration or statement cannot purport to exclude or modify the legal effect of the provisions of the Convention in their application to that State. UN وفي حين أن المادة ٣١٠ تنص على أنه يجوز للدولة أن تدلي بإعلان أو بيان، فإنه لا يمكن أن يدعي اﻹعلان أو البيان أنهما يستبعدان أو يعدلان اﻷثر القانوني ﻷحكام الاتفاقية عند تطبيقها على تلك الدولة.
    According to that article, such exercise is limited by other obligations of that State under international law, including, inter alia, the relevant international conventions and treaties applicable to that State. UN ووفقا لتلك المادة، فإن تلك الممارسة مقيدة بالالتزامات الأخرى لتلك الدولة في إطار القانون الدولي، بما في ذلك، في جملة أمور، الاتفاقيات والمعاهدات الدولية ذات الصلة الواجبة التطبيق على تلك الدولة.
    14. Mr. Alakhder (Libyan Arab Jamahiriya) said that in some cases, a person or group from outside a given State might apply for citizenship while espousing an ideology that posed a security risk to that State. UN 14 - السيد الأخضر (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه في بعض الأحيان، يطلب شخص أو مجموعة من خارج دولة ما الحصول على الجنسية بينما يعتنق أيديولوجية تشكل خطرا أمنيا على تلك الدولة.
    On depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, that treaty shall not be deemed to be included in the Annex. UN يجوز ﻷي دولة ليست طرفا في واحدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن خطيا لدى إيداع صكوك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها لها أو موافقتها عليها أو انضمامها إليها بأنه عند تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، لن ينظر إلى تلك المعاهدة باعتبارها مدرجة في المرفق.
    On depositing its instruments of ratification, acceptance, approval or accession, a State which is not a party to a treaty listed in the Annex may declare in writing that, in the application of this Convention to that State Party, that treaty shall not be deemed to be included in the Annex. UN يجوز ﻷي دولة ليست طرفا في واحدة من المعاهدات الواردة في المرفق أن تعلن خطيا لدى إيداع صكوك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها لها أو موافقتها عليها أو انضمامها إليها بأنه عند تطبيق هذه الاتفاقية على تلك الدولة الطرف، أن ينظر إلى تلك المعاهدة باعتبارها مدرجة في المرفق.
    Moreover, on the specific question in paragraph 35, which asked whether all conduct of an organ of a State was attributable to that State under article 5, irrespective of the nature of the conduct, his delegation questioned the usefulness of the jure gestionis or jure imperii criteria. UN وعلاوة على ذلك، وبالنسبة للسؤال المحدد الوارد في الفقرة ٣٥، الذي يسأل ما إذا كانت جميع تصرفات جهاز تابع للدولة تحمل على تلك الدولة بموجب المادة ٥، بغض النظر عن طبيعة التصرف، فإن وفده يشكك في فائدة المعايير المتصلة بحق اﻹدارة أو بحق السيادة.
    Missions may take place immediately after the entry into force of the Optional Protocol for that State Party. UN ويجوز أن تبدأ البعثات فور سريان البروتوكول الاختياري على تلك الدولة الطرف.
    The State Party, in consultation with the Subcommittee, shall review this declaration one year after the entry into force of the Optional Protocol for that State Party. UN وتستعرض الدولة الطرف، بالتشاور مع اللجنة الفرعية، هذا الإعلان بعد مرور عام على سريان البروتوكول الاختياري على تلك الدولة الطرف.
    11. If this is so, then there is a difficulty with article 16, in that it appears to say that a breach of an international obligation occurs when an act attributable to a State does not conform with the obligation imposed on that State by a primary rule, notwithstanding that one of the circumstances precluding wrongfulness in Chapter Five may exist. UN ١١ - وإذا كان الحال كذلك، فتوجد صعوبة بالنسبة للمادة ١٦ وهي أنه يبدو أنها تقول إن انتهاكا لالتزام دولي يقع متى كان الفعل المسند إلى دولة ما غير مطابق للالتزام الذي تفرضه على تلك الدولة قاعدة أولية، فإن كان من المحتمل وجود أحد الظروف النافية لعدم المشروعية الواردة في الفصل الخامس.
    In accordance with regulation 3.2, any balance on a Member State's tax equalization account after the obligations referred to in regulation 4.11 have been satisfied shall be credited against the assessed contributions due from that Member State the following year. UN البند 4-12: وفقا للبند 3-2، يُخصم الرصيد المتبقي للدولة العضو في صندوق معادلة الضرائب بعد الوفاء بالالتزامات المشار إليها في البند 4-11 من الاشتراك المقرر على تلك الدولة عن السنة التالية.
    (c) By any State of transit which is a Party, the provisions of paragraph 4 shall apply to such State. UN (ج) أي دولة عبور طرف، فإن أحكام الفقرة 4 تنطبق على تلك الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more