"على تنظيم أنفسهم" - Translation from Arabic to English

    • to organize themselves
        
    • for self-organization
        
    • in getting organized
        
    Citizens may take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN ويمكن للمواطنين أن يشاركوا في إدارة الشؤون العامة عبر ممارسة التأثير من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم أو قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    Other examples abound of the dramatic rise in people’s capacity to organize themselves and in the influence exerted by social movements in virtually all areas of concern and at all levels of governance. UN وثمة أمثلة أخرى كثيرة على الزيادة البالغة في قدرة البشر على تنظيم أنفسهم وفي التأثير الذي تمارسه الحركات الاجتماعية في مجالات الاهتمام كلها تقريبا وعلى جميع صعد الحكم.
    Reforms must be designed and implemented in an inclusive and participatory way, and geared towards helping those living in poverty to organize themselves. UN وينبغي أن تُوضع الإصلاحات وتُنفذ بطريقة شاملة وقائمة على المشاركة، وموجهة نحو مساعدة هؤلاء الذين يعيشون في حالة من الفقر على تنظيم أنفسهم.
    The Committee recalled that citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN وذكرت اللجنة بحق المواطنين أيضاً في المشاركة في تسيير الشؤون العامة بممارسة التأثير من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    (q) Supporting initiatives that help empower people living in poverty, especially female heads of households, and promote their capacities for self-organization to enable them to better utilize available opportunities, basic social services and productive resources; UN (ف) دعم المبادرات الرامية إلى المساعدة على تمكين الفقراء، وبخاصة ربات الأسر المعيشية، وتعزيز قدراتهم على تنظيم أنفسهم لتمكينهم من الاستفادة بصورة أفضل من الفرص والخدمات والموارد الإنتاجية المتاحة؛
    Youth capacities to organize themselves and advocate for their rights need to be strengthened and incorporated into formal or non-formal vocational education programmes so their voices can be heard and their needs and expectations fulfilled by Governments and society. UN 7 - ويلزم تعزيز قدرات الشباب على تنظيم أنفسهم والدفاع عن حقوقهم، وتشمينها في برامج التعليم النظامي وغير النظامي من أجل توصيل صوتهم وتلبية احتياجاتهم وتوقعاتهم من جانب الحكومات والمجتمع.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN 8- كما يشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة بممارسة النفوذ من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN 8- وكذلك، يشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة بممارسة النفوذ من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN ٨- وكذلك، يشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة بممارسة النفوذ من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN 8- وكذلك، يشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة بممارسة النفوذ من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    It provides guidance to settled farming families on the laying in and development of crops and pasturage, warehousing and marketing, animal husbandry and the introduction of new technologies, as well as encouraging settlers to organize themselves. UN وهو يقدم إرشادات إلى الأسر المزارعة المستوطنة عن اختيار المحاصيل والمراعي وتطويرها، وعن التخزين والتسويق وتربية المواشي واللجوء إلى التكنولوجيات الجديدة، بالإضافة إلى تشجيع المستوطنين على تنظيم أنفسهم.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN ٨ - ويشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة أيضا بالتأثير من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN ٨ - وكذلك، يشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة بممارسة النفوذ من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN ٨- وكذلك، يشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة بممارسة النفوذ من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    At the same time, the sums involved give criminals substantial resources with which to organize themselves efficiently, with little or no regard for the fiscal, regulatory and legal constraints on normal businesses. UN وفي الوقت نفسه فإن المبالغ التي ينطوي عليها اﻷمر تتيح للمجرمين موارد كبيرة تساعدهم على تنظيم أنفسهم بكفاءة، دون مراعاة تُذكر، أو دون أي مراعاة، للقيود المالية والتنظيمية والقانونية المفروضة على المعاملات العادية.
    58. The Government of Rwanda helped PWD's to organize themselves in different associations, all under an umbrella association called FENAPH (Fédération Nationale des Personnes Handicappées). UN 58- وساعدت حكومة رواندا الأشخاص ذوي الإعاقة على تنظيم أنفسهم في جمعيات مختلفة، تخضع كلها لإشراف جمعية تسمى الاتحاد الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN 8- كما يشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة بممارسة النفوذ من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    8. Citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN 8- كما يشترك المواطنون في إدارة الشؤون العامة بممارسة النفوذ من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    20. The Human Rights Committee, in its general comment No. 25, states that " citizens also take part in the conduct of public affairs by exerting influence through public debate and dialogue with their representatives or through their capacity to organize themselves. UN 20 - وتذكر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 25 أن " المواطنين يشاركون أيضا في إدارة الشؤون العامة بممارسة التأثير من خلال المناقشات العامة والحوار مع ممثليهم، أو من خلال قدرتهم على تنظيم أنفسهم.
    (r) Supporting initiatives that help empower people living in poverty, especially female heads of households, and promote their capacities for self-organization to enable them to better utilize available opportunities, basic social services and productive resources; UN (ص) دعم المبادرات الرامية إلى المساعدة على تمكين الفقراء، وبخاصة ربات الأسر المعيشية، وتعزيز قدراتهم على تنظيم أنفسهم لتمكينهم من الاستفادة بصورة أفضل من الفرص والخدمات والموارد الإنتاجية المتاحة؛
    (r) Supporting initiatives that help to empower people living in poverty, especially female heads of households, and promote their capacities for self-organization to enable them to better utilize available opportunities, basic social services and productive resources; UN (ص) دعم المبادرات الرامية إلى المساعدة على تمكين الناس الذين يعيشون في فقر، وبخاصة ربات الأسر المعيشية، وتعزيز قدراتهم على تنظيم أنفسهم لتمكينهم من الاستفادة بصورة أفضل من الفرص والخدمات الاجتماعية الأساسية والموارد الإنتاجية المتاحة؛
    Involvement must be promoted that respects their dignity and culture, uses their skills, knowledge and creativity, and assists them in getting organized and becoming educated about their rights. UN وينبغي أن يكون إشراكهم قائما على أساس احترام كرامتهم وثقافتهم واستخدام مهاراتهم ومعارفهم وقدراتهم الإبداعية، وأن يساعدهم على تنظيم أنفسهم وتثقيف أنفسهم فيما يتعلق بحقوقهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more