"على توصية لجنة البرنامج" - Translation from Arabic to English

    • the recommendation of the Committee for Programme
        
    Following the recommendation of the Committee for Programme and Coordination, the General Assembly adopted the plan in its resolution 51/219 of 18 December 1996. UN وبناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق، اعتمدت الجمعية العامة الخطة في قرارها ٥١/٢١٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    This framework was endorsed by the General Assembly at the recommendation of the Committee for Programme and Coordination (see resolution 60/257). UN وبناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق، أيدت الجمعية العامة هذا الإطار (انظر القرار 60/257).
    The General Assembly, in its resolution 53/207, on the recommendation of the Committee for Programme and Coordination, decided that priorities should be established in the medium-term plan, as reflected in regulation 4.2. UN وقد قررت الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٧، بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق،أن تحدد اﻷولويات في الخطة المتوسطة اﻷجل، حسبما يحدده البند ٤-٢.
    He also wondered whether ACABQ, like his delegation, agreed with the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that plans to develop a cost-accounting system within the United Nations Secretariat should proceed, and whether ACABQ had any thoughts about how such a system might be implemented. UN وتساءل أيضا عما إذا كانت اللجنة الاستشارية موافقة على توصية لجنة البرنامج والتنسيق، التي تخطط لإنشاء نظام لمحاسبة التكاليف داخل إطار الأمانة العامة، مثلما يوافق عليها وفده، وعما إذا كانت لدى اللجنة الاستشارية أية آراء عن مدى إمكانية تنفيذ هذا النظام.
    The General Assembly, in its resolution 55/234 of 23 December 2000, endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that responsibility for conference services in Nairobi should be transferred to the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN إن الجمعية العامة في قرارها 55/234 الصادر في 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، صادق على توصية لجنة البرنامج والتنسيق وهي توصية التي تذهب إلى أن مسؤولية خدمات المؤتمرات في نيروبي ينبغي أن تنقل إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    (a) Priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature, will continue to be established for the strategic framework, on the recommendation of the Committee for Programme and Coordination; UN (أ) يستمر العمل وفق الأولويات، التي تعكس اتجاهات ذات طابع قطاعي واسع، تحدد بالنسبة للإطار الاستراتيجي بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق؛
    4. The benchmarking framework for the implementation of results-based management, developed by the Unit in its 2004 series of reports on results-based management in the United Nations system, was endorsed by the General Assembly in resolution 60/257 of 8 May 2006, on the recommendation of the Committee for Programme and Coordination. UN 4 - وأيدت الجمعية العامة في قرارها 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق الإطار المعياري لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج والذي وضعته الوحدة في سلسلة تقاريرها عن الإدارة على أساس النتائج في منظومة الأمم المتحدة.
    7B.2 It will be recalled that in its resolution 45/253 of 21 December 1990, the General Assembly, acting upon the recommendation of the Committee for Programme and Coordination at its thirtieth session, in 1990, established a separate programme in the medium-term plan for the period 1992-1997, programme 45, Africa: critical economic situation, recovery and development. UN ٧ باء - ٢ ومن الجدير بالذكر، أن الجمعية العامة إذ تصرفت، في قرارها ٤٥/٢٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين المعقودة، في عام ١٩٩٠، أنشأت برنامجا مستقلا في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، البرنامج ٤٥، افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية.
    7B.2 It will be recalled that in its resolution 45/253 of 21 December 1990, the General Assembly, acting upon the recommendation of the Committee for Programme and Coordination at its thirtieth session, in 1990, established a separate programme in the medium-term plan for the period 1992-1997, programme 45, Africa: critical economic situation, recovery and development. UN ٧ باء - ٢ ومن الجدير بالذكر، أن الجمعية العامة إذ تصرفت، في قرارها ٤٥/٢٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثلاثين المعقودة، في عام ١٩٩٠، أنشأت برنامجا مستقلا في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، البرنامج ٤٥، افريقيا: الحالة الاقتصادية الحرجة والانتعاش والتنمية.
    At its fifty-fourth session, in 1999, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، المعقودة عام 1999، وافقت الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    At its fifty-fourth session, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، وافقت الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    At its fifty-fourth session, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، وافقت الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    At its fifty-fourth session, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، وافقت الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    The system-wide mandate also allowed JIU to develop a benchmarking framework for the implementation of results-based management in the United Nations system, a framework that has been endorsed by the General Assembly on the recommendation of the Committee for Programme and Coordination (resolution 60/257 of 8 May 2006). UN كما سمحت الولاية الممنوحة على نطاق المنظومة لوحدة التفتيش المشتركة بوضع إطار مرجعي لتنفيذ الإدارة من أجل تحقيق النتائج في منظومة الأمم المتحدة، وهو إطار أقرته الجمعية العامة بناءً على توصية لجنة البرنامج والتنسيق (القرار 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006).
    77. Mr. Abelian (Secretary of the Committee) said that, based on the recommendation of the Committee for Programme and Coordination and the General Committee, the General Assembly had allocated the agenda item entitled " Programme planning " to the Third Committee as well as all other Main Committees. UN 77 - السيد أبليان (أمين اللجنة): قال إن الجمعية العامة، بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق والمكتب، أحالت بند جدول الأعمال المعنون " تخطيط البرامج " إلى اللجنة الثالثة وإلى سائر اللجان الرئيسية الأخرى.
    (a) On the recommendation of the Committee for Programme and Coordination (CPC), ACABQ and/or the Administrative Committee on Coordination (ACC), and on its own initiative, the General Assembly may undertake each year a thorough substantive review of the proposed Joint Inspection Unit programme of work and decide on activities which should be inspected, investigated and evaluated by the Unit with a corresponding order of priority; UN )أ( يمكن للجمعية العامة أن تقوم سنويا، بناء على توصية لجنة البرنامج والتنسيق و/أو اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية و/أو لجنة التنسيق اﻹدارية أو بمبادرة منها هي، باستعراض موضوعي شامل، لبرنامج عمل وحدة التفتيش المشتركة المقترح واتخاذ قرار بشأن اﻷنشطة التي ينبغي أن يجري التفتيش عليها والتحقيق فيها وتقييمها من قبل الوحدة، مع ترتيب اﻷولويات الترتيب المناسب لذلك؛
    At its fifty-fourth session, in 1999, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، المعقودة في عام 1999، في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " ، وافقت الجمعية العامة على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    At its fifty-fourth session, in 1999, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، المعقودة في عام 1999، وفي إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " ، وافقت الجمعية العامة على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    At its fifty-fourth session, in 1999, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، المعقودة عام 1999، وافقت الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).
    At its fifty-fourth session, in 1999, under the item entitled " Programme planning " , the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination that a progress report on the review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations be submitted biennially to the Assembly through the appropriate intergovernmental bodies (resolution 54/236). UN في الدورة الرابعة والخمسين، المعقودة في عام 1999، وافقت الجمعية العامة في إطار البند المعنون " تخطيط البرامج " على توصية لجنة البرنامج والتنسيق بتقديم تقرير مرحلي كل سنتين عن استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن طريق الهيئات الحكومية الدولية المناسبة (القرار 54/236).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more