"على جزيرة" - Translation from Arabic to English

    • on an island
        
    • on the island
        
    • over the island
        
    • on the Isle of
        
    • island of
        
    • over the Comorian Island
        
    • on some island
        
    • to the island
        
    Only this time... we weren't on an island. We were in the forest,and it was so,so cold. Open Subtitles إلا أننا في هذه المرة لم نكن على جزيرة كنا في غابة، وكان البرد قارساً
    By the time they know it's gone, I'll be on an island. Open Subtitles بالوقت الذي يدركون به أنّه اختفى، سأكون أنا على جزيرة ما
    Which crash-Landed on an island in the south pacific. Open Subtitles والتي تحطمت على جزيرة في جنوب المحيط الهادئ
    The past 12 months have significantly enhanced the prospects for lasting peace and stability on the island of Ireland. UN فلقد عززت الشهور اﻹثنا عشر الماضية، إلى حد كبير، آفاق قيام سلــم واستقــرار دائميــن على جزيرة ايرلندا.
    East Malaysia is located on the island of Borneo which shares its borders with Indonesia and Brunei. UN أما ماليزيا الشرقية فتقع على جزيرة بورنيو حيث تتقاسم حدودها مع إندونيسيا وبروناي.
    That issue was of particular relevance to New Zealand and other countries which were participating in a South Pacific regional peace-keeping force with a view to resolving the long-standing dispute over the island of Bougainville. UN وقال إن تلك المسألة تكتسي أهمية خاصة في نظر نيوزيلندا والبلدان اﻷخرى المشاركة في قوة إقليمية لحفظ السلم في منطقة جنوب المحيط الهادئ، بغية تسوية النزاع الذي طال أمده على جزيرة بوغنفيل.
    You spend five years on an island with a strange man... Open Subtitles زوجة أحدهم مكثت خمس سنوات على جزيرة مع رجل غريب
    You're worried about your kid when everyone else that you care about's on an island about to get blown up sky high. Open Subtitles كنت قلقا بشأن ابنك عندما الجميع أن يهمك على جزيرة على وشك الحصول على في مهب السماء عالية.
    You can't live on an island. Open Subtitles لا يمكنك أن تحيا على جزيرة منعزلًا، إنك جربت ذلك فعلًا.
    A phone call to an unregistered number on an island with 50,000 summer residents. Open Subtitles مُكالمَة هاتفيّة غير مُسجّلة مع 50 ألف شخص على جزيرة في الصيف
    We crashed on an island, and we are stranded. Open Subtitles تحطمت طائراتنا على جزيرة ونحن عالقون عليها
    Safely aboard, they leave with an unforgettable experience of how hard life is on an island at the edge of the world. Open Subtitles بأمان على ظهر المركب، يغادرون مع تجربة لا تنسى، عن مدى صعوبة الحياة على جزيرة على حافة العالم.
    There are very few empty buildings like this one on an island so small. Open Subtitles هناك عدد قليل من المباني الفارغة مثل هذا على جزيرة صغيرة هكذا
    The main areas of private investment are tourism property development, real estate, international finance and fishing, focused on the island of Providenciales. UN وتتمثل المجالات الرئيسية للاستثمار الخاص في إنشاء العقارات السياحية، والشؤون العقارية، والشؤون المالية الدولية، وصيد الأسماك، وتتركز على جزيرة بروفيدنسياليس.
    The main areas of private investment are tourism property development, real estate, international finance and fishing, focused on the island of Providenciales. UN وتتمثل المجالات الرئيسية للاستثمار الخاص في إنشاء العقارات السياحية، والشؤون العقارية، والشؤون المالية الدولية، وصيد الأسماك، وتتركز على جزيرة بروفيدنسياليس.
    The Association had condemned the resumed military exercises on the island ordered by President Clinton. UN وأدانت المنظمة أيضا استئناف التدريبات العسكرية على جزيرة فييكس بأمر من رئيس الولايات المتحدة كلينتون.
    With the support and the help of others, the foundations of a future of peace have, as I have reported, been laid on the island of Ireland. UN لقد تم بدعم ومساعدة الآخرين إرساء أسس السلام في المستقبل على جزيرة أيرلندا، وكما ذكرت سابقا.
    ACWW funded the installation of 20 water tanks serving seven villages on the island of Tongatapu, Tonga, South Pacific. UN مول الاتحاد تركيب 20 خزان مياه لتزويد سبع قرى على جزيرة تونغاتابو، وتونغا في منطقة جنوب المحيط الهادئ بالمياه.
    However, the Committee is deeply concerned about the high rate of adolescent pregnancies in the State party, especially on the island of Principe. UN وتشعر مع ذلك بالقلق العميق إزاء ارتفاع معدل حمل المراهقات في الدولة الطرف، ولا سيما على جزيرة برينسيبي.
    We had to leave Turkey because of ethnic tensions between Greeks and Turks over the island of Cyprus, and there were a lot of political cross currents, left, right, and I was a young, impressionable 13-year-old Open Subtitles كان علينا أن مغادرة تركيا بسبب التوترات العرقية بين اليونانيين والأتراك على جزيرة قبرص
    I've decided that the children on the Isle of the lost be given a chance to live here in auradon. Open Subtitles لقد قررت أن الأطفال على جزيرة الضياع يعطون فرصة للعيش هنا في أورادون
    " 2. Reaffirms the sovereignty of the Federal Islamic Republic of the Comoros over the Comorian island of Mayotte; UN " ٢ - يؤكد من جديد سيادة جمهورية جزر القمر الاسلامية الاتحادية على جزيرة مايوت القمرية؛
    She's off on some island trying to get over this. Open Subtitles لن تفعل شىءهى على جزيرة الان تحاول نسيانى فيها
    269. Non-communicable diseases are the biggest health challenges worldwide, and this also applies to the island of Aruba. UN 269 - وتعتبر الأمراض غير المعدية من أكبر التحديات الصحية التي تواجه العالم أجمع، وهذا ينطبق أيضا على جزيرة أروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more