The capacities of many States parties to collect and analyse data related to this crime are generally limited. | UN | ولكن قدرات الكثير من الدول الأطراف على جمع وتحليل البيانات المتصلة بهذه الجريمة محدودة بوجه عام. |
train trade officials to collect and analyse data on trade policies and their impact; | UN | :: تدريب المسؤولين في مجال التجارة على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بسياسات التجارة وأثرها؛ |
12. Requests the Executive Director, as stipulated in the Bali Strategic Plan, to assist developing countries and countries with economies in transition to build their capacities to collect and analyse data and monitoring environmental trends. | UN | 12 - يطلب من المدير التنفيذي أن يساعد، كما تنص خطة بالي الاستراتيجية، البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على بناء قدراتها على جمع وتحليل البيانات ورصد الاتجاهات البيئية. |
The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات المستقاة من الشرطة ومن مصادر دولية، وعلى مقاضاة المتاجرين ومعاقبتهم، وضمان حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات المتاجر بهن. |
Other software packages have been developed that strengthen national capabilities for future data collection and analysis. | UN | وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل. |
364. The Committee urges the Government to strengthen the status, the human and financial resources as well as the capacity of the national machinery to gather and analyse data and information and to develop legislative and policy proposals in all areas covered by the Convention. | UN | 364 - وتحث اللجنة الحكومة على تعزيز مركز الآلية الوطنية، وكذا مواردها البشرية والمالية، وقدرتها على جمع وتحليل البيانات ووضع مقترحات تشريعية ومقترحات للسياسة العامة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات الواردة من الشرطة ومن مصادر دولية، ومقاضاة المتجرين ومعاقبتهم، وضمان حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات المتجر بهن. |
The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات المتاحة من الشرطة ومن المصادر الدولية، ومحاكمة المتاجرين بالبشر ومعاقبتهم، وضمان حماية حقوق الإنسان الخاصة بالنساء والفتيات المتاجـَـر بـهـن. |
The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات المتاحة من الشرطة ومن المصادر الدولية، ومحاكمة المتاجرين بالبشر ومعاقبتهم، وضمان حماية حقوق الإنسان الخاصة بالنساء والفتيات المتاجـَـر بـهـن. |
The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات المستقاة من الشرطة ومن مصادر دولية، وعلى مقاضاة المتاجرين ومعاقبتهم، وضمان حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات المتاجر بهن. |
The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات الواردة من الشرطة ومن مصادر دولية، ومقاضاة المتجرين ومعاقبتهم، وضمان حماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات المتجر بهن. |
It encourages the State party to collect and analyse data from national police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure protection of the rights of trafficked women and girls. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات الواردة من الشرطة والمصادر الدولية ومقاضاة المتجرين ومعاقبتهم، وضمان حماية حقوق النساء والفتيات المتجر بهن. |
The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات المستمدة من الشرطة ومن المصادر الدولية، وعلى ملاحقة ومعاقبة من يقومون بالاتجار وضمان حماية حقوق الإنسان للنساء والبنات اللاتي يُتَّجر بهن. |
The Committee urges the State party to collect and analyse data from the police and international sources, prosecute and punish traffickers, and ensure the protection of the human rights of trafficked women and girls. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على جمع وتحليل البيانات المستمدة من الشرطة ومن المصادر الدولية، وعلى ملاحقة ومعاقبة من يقومون بالاتجار وضمان حماية حقوق الإنسان للنساء والبنات اللاتي يُتَّجر بهن. |
(c) The different capabilities of the parties to collect and analyse data leading to the domination of scientific discussion by one or two parties; | UN | )ج( اختلاف قدرات اﻷطراف على جمع وتحليل البيانات مما أدى الى سيطرة طرف أو طرفين على المناقشة العلمية؛ |
27. An important issue was the strengthening of capacity of developing countries to collect and analyse data on FDI. | UN | 27- ومن المسائل الهامة التي طُرحت مسألة تعزيز قدرة البلدان النامية على جمع وتحليل البيانات بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر. |
512. The Programme assisted Governments in improving their capacity to collect and analyse data on drug abuse, which is essential in elaborating demand reduction programmes focusing on primary risk groups. | UN | ٥١٢ - وساعد البرنامج حكومات في تحسين قدرتها على جمع وتحليل البيانات بشأن إساءة استعمال المخدرات، وهي مسألة جوهرية في إعداد برامج الحد من الطلب بالتركيز على الفئات الرئيسية المعرضة للمخاطر. |
In the crucial field of demand reduction, Programme assistance is aimed at strengthening the capacity of Governments to collect and analyse data on drug abuse. | UN | ٢٤٩ - وفيما يتصل بالمجال الحاسم المتمثل في تخفيض الطلب، كان هدف المساعدة التي قدمها البرنامج هو دعم قدرة الحكومات على جمع وتحليل البيانات الخاصة بإساءة استعمال المخدرات. |
Other software packages have been developed that strengthen national capabilities for future data collection and analysis. | UN | وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل. |
364. The Committee urges the Government to strengthen the status, the human and financial resources as well as the capacity of the national machinery to gather and analyse data and information and to develop legislative and policy proposals in all areas covered by the Convention. | UN | 364 - وتحث اللجنة الحكومة على تعزيز مركز الآلية الوطنية، وكذا مواردها البشرية والمالية، وقدرتها على جمع وتحليل البيانات ووضع مقترحات تشريعية ومقترحات للسياسة العامة في جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
Promote the collection and analysis of data and information, in cases where such data and information are not available; | UN | :: تعزيز العمل على جمع وتحليل البيانات والمعلومات في الحالات التي لا تتوفر فيها هذه البيانات والمعلومات؛ |