The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women had been translated into local languages and widely disseminated. | UN | وأفادت بأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تُرجمت إلى اللغات المحلية وتم نشرها على نطاق واسع. |
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | :: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
INLW uses these principles which are the basis of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وتعمل الشبكة وفق هذه المبادئ التي تشكل الأساس الذي تقوم عليه اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Furthermore, Liberia submitted its first report on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت ليبريا تقريرها الأول المطلوب بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Insufficiently supported reporting process for the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | عدم كفاية الدعم المقدم لعملية تقديم التقارير لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
The Tuvalu Government supports gender equality, and in 1997 ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وتؤيد حكومة توفالو المساواة بين الجنسين، وقد صدقت في عام 1997 على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Amendment to article 20, paragraph 1 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | تعديلات مدخلة على الفقرة 1 من المادة 20 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Switzerland ratified the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) in 1997. | UN | صدقت سويسرا على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1997. |
A first step was the universal ratification, without reservation, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وأول خطوة في هذا الاتجاه تتمثل في التصديق العام، دون تحفظ، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The Government of Saint Lucia ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1982. | UN | وكانت حكومة سانت لوسيا قد صدَّقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام 1982. |
Furthermore, his Government had withdrawn its reservation to article 17 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وأشار إلى أنه إضافة إلى ذلك سحبت حكومته تحفّظها على المادة 17 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women also provides direction for the subprogramme. | UN | ويسترشد البرنامج الفرعي أيضاً في توجهه باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
:: The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Report of the Secretary-General on the status of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is a particularly important tool to counter discrimination against women. | UN | وتمثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أداة هامة بشكل خاص لمكافحة التمييز ضد المرأة. |
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
1999 Presenting national report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, deputy-head of the Chinese Delegation | UN | 1999: نائبة رئيس الوفد الصيني، تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
:: The Convention on All Forms of Discrimination against Women (October 2010); | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (تشرين الأول/أكتوبر 2010)؛ |
The course is geared to stimulating studies relating to the CEDAW Convention and issues of women's rights. | UN | والدورة موجهة لتحفيز إجراء دراسات متعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبقضايا حقوق المرأة. |
OP-CAT Optional Protocol to CAT; CRC Convention on the Rights of the Child; | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
OP-CEDAW Optional Protocol to CEDAW | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
OP-CRPD Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities | UN | البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Optional Protocol to the Convention on the Elimination of Discrimination against Women | UN | البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |