"على جهود الممثل الخاص" - Translation from Arabic to English

    • the efforts of the Special Representative
        
    • the efforts by the Special Representative
        
    The members of the Council commend and support the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and MINURCA. UN ويثني أعضاء المجلس على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى ويؤيدونها.
    They commended the efforts of the Special Representative to promote peace in Somalia. UN وأثنوا على جهود الممثل الخاص لتعزيز السلام في الصومال.
    Australia commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General to promote regional engagement in accordance with UNAMA's mandate. UN إن أستراليا تثني على جهود الممثل الخاص للأمين العام فيما يخص تعزيز المشاركة الإقليمية وفقا لولاية البعثة.
    Council members place great weight on the early implementation of all aspects of the Lomé Peace Agreement and commend the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Oluyemi Adeniji, and of UNAMSIL to this end. UN ويولي أعضاء المجلس أهمية كبيرة للتنفيذ المبكر لكافة جوانب اتفاق لومي للسلام، ويثنون على جهود الممثل الخاص للأمين العام، أولوييمي أدنييجي، ولبعثة الأمم المتحدة في سيراليون المبذولة لهذا الغرض.
    It commends the efforts by the Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander of the United Nations Assistance UN ويثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وقائد القوة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى
    The Council commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, of the observer States to the Angola peace process, of States of the region and, in particular, of the President of Zambia which assisted in bringing about this meeting. UN ويثني مجلس اﻷمن على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام، والدول المراقبة لعملية السلم في أنغولا، ودول المنطقة، وبصفة خاصة رئيس زامبيا، وهي جهود ساعدت على عقد هذا الاجتماع.
    The Council commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General to reinvigorate the process of national reconciliation, including through the encouragement of local and regional initiatives and UN ويثني المجلس على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام الرامية الى اعادة تنشيط عملية المصالحة الوطنية، بما في ذلك من خلال تشجيع المبادرات والمؤتمرات المحلية والاقليمية.
    " The Security Council commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls upon the parties to cooperate fully with him in continuing the inter-Tajik talks. UN " ويثني مجلس اﻷمن على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام ويدعو الطرفين إلى التعاون معه على نحو كامل في مواصلة المفاوضات بين الطرفين الطاجيكيين.
    5. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT), and calls upon the parties to cooperate fully with them; UN ٥ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، ويطلب إلى اﻷطراف التعاون بالكامل معهم؛
    5. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan (UNMOT), and calls upon the parties to cooperate fully with them; UN ٥ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، ويطلب إلى اﻷطراف التعاون بالكامل معهم؛
    “The Council commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and calls upon the parties to cooperate fully with him in continuing the inter-Tajik talks. UN " ويثني المجلس على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام ويدعو الطرفين إلى التعاون معه على نحو كامل في مواصلة المفاوضات بين الطرفين الطاجيكيين.
    “10. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of the Mission, and calls upon the parties to cooperate fully with the Special Representative of the Secretary-General in conducting the inter-Tajik talks in order to achieve a comprehensive political settlement; UN " ١٠ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد البعثة، ويطلب إلى الطرفين التعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام تعاونا تاما على إجراء المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين تحقيقا لتسوية سياسية شاملة؛
    “5. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan, and calls upon the parties to cooperate fully with them; UN " ٥ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، ويطلب إلى اﻷطراف التعاون معهم بالكامل؛
    10. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of UNMOT, and calls upon the parties to cooperate fully with the Special Representative of the Secretary-General in conducting the inter-Tajik talks in order to achieve a comprehensive political settlement; UN ١٠ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، ويطلب إلى الطرفين التعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام تعاونا تاما على إجراء المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين تحقيقا لتسوية سياسية شاملة؛
    4. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of UNMOT, encourages them to continue assisting the parties in the implementation of the General Agreement through their good offices and calls upon the parties to cooperate fully with these efforts; UN ٤ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، ويشجعهم على مواصلة مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق العام من خلال مساعيهم الحميدة ويدعو الطرفين إلى التعاون مع هذه الجهود تعاونا تاما؛
    10. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of UNMOT, and calls upon the parties to cooperate fully with the Special Representative of the Secretary-General in conducting the inter-Tajik talks in order to achieve a comprehensive political settlement; UN ١٠ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، ويطلب إلى الطرفين التعاون مع الممثل الخاص لﻷمين العام تعاونا تاما على إجراء المحادثات بين الطرفين الطاجيكيين تحقيقا لتسوية سياسية شاملة؛
    4. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of UNMOT, encourages them to continue assisting the parties in the implementation of the General Agreement through their good offices and calls upon the parties to cooperate fully with these efforts; UN ٤ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، ويشجعهم على مواصلة مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق العام من خلال مساعيهم الحميدة ويدعو الطرفين إلى التعاون مع هذه الجهود تعاونا تاما؛
    4. Commends the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and of the personnel of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan, encourages them to continue assisting the parties in the implementation of the General Agreement through their good offices, and calls upon the parties to cooperate fully with these efforts; UN ٤ - يثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، ويشجعهم على مواصلة مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق العام من خلال مساعيهم الحميدة ويدعو الطرفين إلى التعاون مع هذه الجهود تعاونا تاما؛
    The observer countries thank the United Nations Security Council and the Secretary-General of the United Nations for their close collaboration and exemplary support. The observer countries also praise the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Alioune Blondin Beye, without whose determined, intelligent and effective mediation the Lusaka Protocol would not have been possible. UN وتشكر البلدان المراقبة مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة واﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تعاونهما الوثيق وما قدماه من دعم نموذجي، وتثني البلدان المراقبة أيضا على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام السيد أليون بلوندين بيي، الذي لولا وساطته المتسمة بالتصميم والبراعة والفعالية لما كان من الممكن التوصل الى بروتوكول لوساكا.
    It commends the efforts by the Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander of the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) to mediate such an outcome, and requests them to continue their efforts in liaison with countries of the region and the OAU. UN ويثني على جهود الممثل الخاص لﻷمين العام وقائد القوة التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا للتوسط من أجل تحقيق هذا الحل، ويطلب منهما مواصلة جهودهما مع البقاء على اتصال ببلدان المنطقة وبمنظمة الوحدة الافريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more