"على حسابنا" - Translation from Arabic to English

    • on the house
        
    • on us
        
    • at our expense
        
    • on our account
        
    • is on
        
    • at our own expense
        
    And for you two, pie on the house, and I'm guessing a very tense cab ride home. Open Subtitles و لكما الإثنان، فطيرة على حسابنا و أنا اتوقع رحلة حادة للمنزل بسيارة الأجرة
    on the house. Think of us as a home away from home. Open Subtitles ‫على حسابنا ‫اعتبرنا منزلاً بعيداً عن بيتك
    Have some cupcakes on us. We'll be right back. Open Subtitles كُل بعض الكعك على حسابنا, سنعود بعض لحظة
    What we don't want is that bitch surviving'on us. Open Subtitles ما لا نريده أن تعيش هذه العاهرة على حسابنا
    So, Lester has been having some fun at our expense. Open Subtitles بذلك ، وقد قام ليستر ببعض المرح على حسابنا
    So if your company wants to frack the living shit out of the Barnett Shale, that's fine, that's your prerogative, but don't go doing it on our account. Open Subtitles لذا إذا أردات شركتك التكسير الهيدروليكي لصخور "بارنيت"، فلا بأس، هذا حقكم، ولكن لا تفعله على حسابنا.
    You know if you guess the weight of your yogurt, it's on the house. Open Subtitles كما تعلم، إذا تمكنت من تخمين وزن اللبن المصفى، سيكون على حسابنا.
    Can I get you a drink on the house? Open Subtitles هل يمكنني جلب لك الشراب على حسابنا ؟
    In the hope of continuing goodwill, this second one is on the house. Open Subtitles على أمل إستمرار التعاون، هذا الملف الثاني على حسابنا.
    Since it's on the house, why don't you try something a bit more substantial? Open Subtitles بما أن هذا على حسابنا ، لمَ لا تجرب شيء أكثر أهمية ؟
    I'm the manager here and I'd like to apologize for the unfortunate incident that just took place, and offer you all coffee on the house. Open Subtitles و أود أن أعتذر لهذه الحادثة التى حدثت للتو و أقدم لكم جميعا قهوة على حسابنا
    Enjoy some of our services on the house. Open Subtitles استمتع ببعض خدماتنا على حسابنا
    Because we feel so terrible, your next five manicures are on us. Open Subtitles لأننا نشعر بالسوء مراتك الخمسة المقبلة في تجميل أظافرك ستكون على حسابنا
    In fact, open bar for all your guests after the ceremony, on us. Open Subtitles في الحقيقة, افتتح المطعم بغد التعميد لكل الزبائن على حسابنا
    They're sending back the whole order, on us. Open Subtitles انهم يرجعون الطلب جميعه لنا على حسابنا..
    Tell them the party is on us if they hole up for a couple of days. Open Subtitles أخبرهم أن الحفلة على حسابنا مقابل تواريهم عن الأنظار لبضعة أيام
    Sir, this is on us. Sorry the wings were so hot. Open Subtitles سيدي ، هذه ستكون على حسابنا آسفة أن الأجنحة كانت حارة جداً
    Another of the universe's little jokes. at our expense. Open Subtitles واحدة أخرى من مزحات الكون الصغيرة على حسابنا
    It was partly at our expense that these nuclear Powers rose to their current level of expertise, if one can call it that. UN إن الدول النووية ارتفعت على حسابنا جزئيا إلى المستوى الحالي لخبرتها الفنية، إذا جاز لنا أن نستخدم هذا التعبير.
    It seems a warlock has been having a little fun at our expense. Open Subtitles ماذا حدث هنا؟ كان هناك مشعوذ يتسلى على حسابنا.
    Calm down. Don't kill him on our account. Open Subtitles إهدأ لا تقتله على حسابنا
    We therefore had to rebuild everything, often at our own expense. UN وتعين علينا بالتالي أن نعيد بناء كل شيء، وغالباً ما كان على حسابنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more