"على حسابي" - Translation from Arabic to English

    • 's on me
        
    • My treat
        
    • on my account
        
    • is on me
        
    • on my tab
        
    • are on me
        
    • at my expense
        
    • on the house
        
    You eat like a bird, so food's on me. Open Subtitles ،لم تأكلي إلا القليل لذا الطعام على حسابي
    Hey, next one's on me, Blondie. What's your poison? Open Subtitles الشراب القادم على حسابي أيتها الشقراء، ماذا تشربين؟
    We go, have a massage, a steam, My treat. Open Subtitles يمكننا الحصول على التدليك وحمام بخار، على حسابي
    It ain't safe for you here, not if you stay on my account'cause you think there's something for us. Open Subtitles انها ليست آمنة بالنسبة لك هنا، لا إذا كنت البقاء على حسابي لأنك تعتقد هناك شيء بالنسبة لنا.
    I'll give you anything you want, extra whipped cream is on me. Open Subtitles سأعطيك اي شيئ تريد مع زيادة في القشدة و على حسابي
    If they complain, send them a bottle of Cristal on my tab. Open Subtitles . إذا إعترضوا ، أرسل لهم زجاجة من الكريستال على حسابي
    If I'm still here when you get back, drinks are on me. Open Subtitles إذا كنتُ ما زلت هُنا عندما تعود المشروبات على حسابي
    If you're up to something, don't do it at my expense. Open Subtitles ،إن كنت تنوي على فعل شيئًا .فلا تفعله على حسابي
    I was gonna say, order whatever else you want. It's on me. Open Subtitles كنت سأقول ، إطلب أي شيء آخر تريده إنه على حسابي
    - Come on. Fare's on me. - I can't. Open Subtitles هيا الأجرة على حسابي لا يمكنني سأقابل جوليس
    When we get back to the base, the beer's on me. Open Subtitles ‫حين نعود إلى القاعدة، ‫المشروب على حسابي
    God, you're such a girl. Come on, it's My treat. Open Subtitles يالك من ضعيف حسنا هيا لنخرج, على حسابي الخاص
    For one day, you can be me. My treat. Go crazy. Open Subtitles ليوم واحد يمكنكن ان تكن مثلي على حسابي تصرفوا بجنون
    Okay, you slept on my couch. It's My treat. Open Subtitles حسنا ، لقد نمت على أريكتي ، لذلك هو على حسابي
    You never spent 33 hours last month on my account. Open Subtitles أنت لم تقضى 33 ساعة الشهر الماضي على حسابي
    I couldn't let the kingdom suffer on my account. Open Subtitles لم أستطع أن أجعل المملكة تعاني على حسابي.
    I hope we're not doing this on my account. Open Subtitles آمل بأنّنا لن نقوم بذلك "لأجلي" على حسابي
    Alright, now I'm not hungry but... lunch is on me. Open Subtitles حسنًا، لست جائعًا الآن.. لكن الغداء على حسابي
    - Next time, lunch is on me. - Okay. Cool. Open Subtitles في المرة القادمة الغذاء على حسابي حسنا رائع
    My boss's wife. She's really classy. Put it on my tab, Antonio. Open Subtitles زوجة رئيسي ، إنها راقية جدًا ضعها على حسابي يا أنطونيو
    Now give my boy a steak, and put it on my tab. Open Subtitles الآن أعطي ابني شريحة لحم وضع ذلك على حسابي
    When I get off here tonight, drinks for the good doctor are on me. Open Subtitles عندما انتهي من عملي هُنا الليلة، المشروبات للطبيبة الفاضلة على حسابي.
    If you think you're gonna have a weekend's indulgence at his expense, which means him having a weekend's indulgence at my expense, Open Subtitles إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي
    Order anything you want on the house, even the market price stuff. Open Subtitles اطلب أيَّ شيء تريده على حسابي حتى الأشياء التي بسعر السوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more