"على حساب صندوق الطوارئ" - Translation from Arabic to English

    • against the contingency fund
        
    • to the contingency fund
        
    • the contingency fund and
        
    The sum would represent a charge against the contingency fund. UN وسيشكل هذا المبلغ نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    The additional requirements would represent a charge against the contingency fund. UN وستقيد الاحتياجات الإضافية على حساب صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ.
    Potential charges to the contingency fund as at 3 December 2012 UN المصروفات المحتمل قيدها على حساب صندوق الطوارئ في 3 كانون الأول/ ديسمبر 2012
    The provision would represent a charge against the contingency fund and as such would require a related additional appropriation. UN وسيقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ وسيستلزم الأمر تبعا لذلك رصد اعتماد إضافي مساو له.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيقيد هذا الاعتماد على حساب صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيقيد هذا الاعتماد على حساب صندوق الطوارئ.
    According to the Secretary-General, this would represent a charge against the contingency fund. UN ووفقا لإفادة الأمين العام سيقيد المبلغ على حساب صندوق الطوارئ.
    The provision would represent a charge against the contingency fund. UN وسيُقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ.
    Requirements as a charge against the contingency fund UN الاحتياجات المقيدة على حساب صندوق الطوارئ
    That would represent a charge against the contingency fund. UN الأمر الذي من شأنه أن يشكل نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    That would represent a charge against the contingency fund. UN الأمر الذي قد يشكل نفقات تُقيَّد على حساب صندوق الطوارئ.
    That would represent a charge against the contingency fund. UN الأمر الذي قد يشكل نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    That would represent a charge against the contingency fund. UN الأمر الذي قد يشكل نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    The Advisory Committee recommended approval of the additional requirements as a charge against the contingency fund. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على تلبية الاحتياجات الإضافية وبأن تُقيَّد على حساب صندوق الطوارئ.
    7. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1996-1997, information on the nature of expenses charged to the contingency fund thus far, as requested by the Advisory Committee in paragraph 10 of its report. UN ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة التي يقدمها عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، معلومات عن طبيعة المصروفات المقيدة على حساب صندوق الطوارئ حتى اﻵن، وفقا لما طلبته اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    (b) To approve an additional appropriation in the amount of $3,440,700 under section 29E, Office of Information and Communications Technology, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 in order to implement urgent requirements to strengthen ICT security in the Secretariat, as a charge to the contingency fund. UN (ب) أن توافق على اعتماد إضافي بمبلغ 700 440 3 دولار في إطار الباب 29 هاء، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015، من أجل تنفيذ المتطلبات العاجلة لتعزيز أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة، كنفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    The Secretary-General states that the additional requirements to cover those activities are not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 and proposes that the related appropriation be approved as a charge to the contingency fund. UN ويذكر الأمين العام أن الاحتياجات الإضافية اللازمة لتغطية تكاليف تلك الأنشطة ليست مدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، ويقترح أن تتم الموافقة على الاعتمادات المتصلة بهذا الأمر باعتبارها نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2004-2005. UN وسيمثل ذلك قيدا على حساب صندوق الطوارئ وبهذا سيتطلب زيادة في الاعتمادات اللازمة لفترة السنتين 2004-2005.
    16. Consequently, an additional provision of $1,078,600 would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. That would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriations for the biennium. UN 16 - وبناء عليه، يتعين رصد اعتماد إضافي قدره 600 078 1 دولار زيادة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، وسيمثل ذلك خصما على حساب صندوق الطوارئ مما يستدعي رصد اعتمادات لفترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more