"على حياتي" - Translation from Arabic to English

    • on my life
        
    • with my life
        
    • over my life
        
    • me alive
        
    • my life for
        
    • for my life
        
    • my own life
        
    Listen, you have no bearing on my life whatsoever. Open Subtitles اسمع، ليس لديك أيّ تأثير على حياتي إطلاقاً.
    Correct, but he doesn't get to just impose himself on my life. Open Subtitles صحيح , لكن لا يحق له أن يفرض نفسه على حياتي
    So a random meeting has had this huge impact on my life. Open Subtitles اذا لقاء عشوائي كان له هذا التأثير الضخم. على حياتي.
    It's not like I can write you a bad Yelp review and get on with my life. Open Subtitles انها ليست مثل أستطيع أن أكتب لك مراجعة الصرخة سيئة والحصول على حياتي.
    Looking back over my life, uh, somebody asked me one time, uh, "Do you have any fear?" Open Subtitles انظر للوراء على حياتي , اه شخص ما سألني مرة هل لديك اي خوف ؟
    Yeah, you just want to keep me alive so you can grow weed in my ass and make a cozy robe out of my beard. Open Subtitles أجل، أنتن تريدن الحفاظ على حياتي لكي تزرعن الحشيش في مؤخرتي و تصنعن ثوب دافئاً
    Look, I didn't need to come in here and risk my life for Kurt Weller, FBI. Open Subtitles انظر، لم أكن بحاجة إلى أن يأتي هنا وخطر على حياتي لكورت ويلر، مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Just don't make an attempt on my life and you'll find I'm quite gay. Open Subtitles فقط لا تقم بمحاولة على حياتي وستجد أني مبتهجة تماما.
    She definitely had the most influence on my life. Open Subtitles كان لديها بالتأكيد التأثير الأكبر على حياتي.
    And I heard that you were a lurker who was spying on my life. Open Subtitles وسمعت أن انك كنت ركير الذي كان يتجسس على حياتي.
    Well, then that son of a bitch at State Farm'll finally have to pony up on my life insurance, and you'll be 15 grand richer. Open Subtitles حسناً , إذا فابن العاهرة هذا من شركة الولاية سيدفع أخيراً ثمن التأمين على حياتي وأنتَ ستكون أغنى بـ15 ألف دولار
    This club is like toxic mold on my life. Open Subtitles هذا النادي هو مثل العفن السام على حياتي
    He's taken out a $10 million insurance policy on my life. Open Subtitles سوف يأخذ بوليصة التأمين على حياتي التي تقدر بـ 10 مليون دولار
    And this time I swear on my life it'll be forever. Open Subtitles وهذه المرة، أقسم على حياتي أنه سيكون للأبد
    This is not an attempt on my life. This is an attempt on my card. Open Subtitles هذه ليست محاولة على حياتي هذه محاولة على بطاقتي
    I can bet on my life that there's no one except your boss in the next room. Open Subtitles يمكن أن أراهن على حياتي بأن لا يوجد أحد غير رئيسك في الغرفة المجاورة.
    I think I was in a hurry to get on with my life. Open Subtitles أعتقد أنني كنت في عجلة من امرنا للحصول على حياتي.
    The shadow these people have cast over my life this past year, you have no idea what it's done to me, my marriage, my relationship with my children. Open Subtitles الظل الذي خيموه على حياتي في العام الماضي لا تعلمين ما فعل بي بزواجي وعلاقتي بأطفالي
    They also serve the basic function of keeping me alive. Open Subtitles وهي أيضاَ تقدم لي خدمتها الأساسية وهي الحفاظ على حياتي
    It wasn't until I got off the sugar wheel that I really took control of my life for the first time. Open Subtitles أستطعت السيطرة على حياتي للمرة الأولى بعد أن تركت استهلاك السكريات
    I've been frightened for my life ever since I heard. Open Subtitles الخوف لقد كنتُ خائفاً على حياتي منذ سماعي الخبر
    After that I was around 14 when I finally realized why she thinks so highly of this experience, and I can finally understand how to apply it to my own life. Open Subtitles سبب تفكيرها الكبير بهذه التجربة و استطعت أخيراً فِهم كيفية .تطبيقها على حياتي الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more