What do you care about that twelve-year-old boy on his knees in front of a man with wet clothes on a chilly day in February in 1955! | Open Subtitles | لم قد تهتم بطفل في الـ12 من عمره وهو جاثٍ على ركبتيه أمام رجل ذا ثياب مبلّلة في يوم بارد في فبراير عام 1955 |
Remember, he fell down on his knees, wept like a little baby. | Open Subtitles | أتذكر ، ذاك الذي جثى على ركبتيه وبدأ يبكي مثل الرضيع |
You can't hang a subject when he's on his knees. | Open Subtitles | لا يُمكنك شنق شخص عندما يكون جاثماً على ركبتيه. |
The confession of her secret, her truth bringing him to his knees, asking to be forgiven. | Open Subtitles | اعترافها له بالحقيقة، جعلته يجثو على ركبتيه طالباً منا الصفح |
Lacerations around the patella suggest Mr. Vega was on his knees | Open Subtitles | الجروح في أنحاء الرضفة تُشير إلى أنّه كان على ركبتيه |
He was on his knees, like he was pleading with whoever shot him. This was an execution. | Open Subtitles | لقد كان على ركبتيه ، كأنه كان يتوسل بالشخص الذي قتله ، لقد كان اعداماً. |
One of the interrogators sat on his knees while the other one pulled at his arms behind his back for a period of 30 minutes. | UN | وجلس أحد المستجوبين على ركبتيه بينما ظل الآخر يجذب ذراعيه خلف ظهره لمدة 30 دقيقة. |
The officers started beating him, and he was pushed on his knees very close to a bonfire. | UN | وانهال ضباط الشرطة عليه بالضرب، ودفعوه على ركبتيه بالقرب من مشعلة، فأُصيب بحروق في مستوى إحدى الركبتين نتيجة لذلك. |
The officers started beating him, and he was pushed on his knees very close to a bonfire. | UN | وانهال ضباط الشرطة عليه بالضرب، ودفعوه على ركبتيه بالقرب من مشعلة، فأُصيب بحروق في مستوى إحدى الركبتين نتيجة لذلك. |
Every other stupid git be down on his knees in church. | Open Subtitles | كل طائرة أخرى غبية تكون على ركبتيه في الكنيسة. |
Maybe if he crawled across the floor a couple times on his knees. | Open Subtitles | ربما إن زحف على الارض بضعة مرات على ركبتيه |
The grabbed an opponent from his waist and I delivered on his knees | Open Subtitles | إن أمسكت الخصم من خصره وألقيته على ركبتيه |
A real father would have been on his knees to get his son back. | Open Subtitles | وكان والد حقيقي كان على ركبتيه للحصول على ابنه مرة أخرى. |
He was on his knees when you shot him. | Open Subtitles | لقد كان يجثو على ركبتيه عندما أطلقت النار عليه |
So Kyle was on his knees when he got shot? | Open Subtitles | إذاً كايل كان على ركبتيه عندما أُطلق عليه |
I've seen him praying before his window on his knees facing Jerusalem morning, noon, and night, always the same. | Open Subtitles | لقد رأيته يصلي أمام نافذته جاثياً على ركبتيه متوجهاً إلى القدس في الصباح والظهيرة والمساء دائماً في نفس الوقت |
'The elephant sneezed'and fell on his knees,'and what become of the monkey, monkey, monkey, monkey, monkey? | Open Subtitles | 'عطس الفيل ',وسقط على ركبتيه 'وماذا حل بالقرد؟ |
There isn't a single man I've served with who hasn't been brought to his knees because of what he's seen on the job. | Open Subtitles | مامن شخص عملتً معه ولم يجثو على ركبتيه من هول ما رآه في هذا العمل |
You wouldn't want to miss the moment we bring our greatest enemy to his knees. | Open Subtitles | أنت لا ترغب في أن أفتقد اللحظة التي أحضر فيها عدونا الأكبر على ركبتيه |
However, he was allegedly taken again to the police station, where an officer tied his hands and beat him with the butt of the gun on the knees and face. | UN | ومع ذلك، يدعى أنه أُخذ مرة أخرى إلى مركز الشرطة، حيث قام أحد الضباط بتقييد يديه وضربه بعقب البندقية على ركبتيه ووجهه. |
Heedless, the old priest turned her over on his knee... | Open Subtitles | و دون إكتراث، أدارها الكاهن العجوز على ركبتيه |
And the Congress goes on its knees to the king. | Open Subtitles | والمؤتمر يزحف على ركبتيه أمام الملك |
I should not wonder if the doctor went down upon his knee before all Cranford! | Open Subtitles | لن أتعجب لو جلس الطبيب على ركبتيه أمام كل كرانفورد |
I want all of you to get on your knees and ask God for forgiveness. | Open Subtitles | أريد كل واحد منكم على ركبتيه وتسألوا الرب المغفرة. |
The kind of power that could bring the world to its knees. | Open Subtitles | هذا النوع من الطاقة التي يمكنه جعل العالم يجثو على ركبتيه |