"على شبكة الإنترنت من" - Translation from Arabic to English

    • on the Internet
        
    • over the Internet
        
    • an online
        
    • a web-based
        
    In this regard, OSS, working with the German Technical Cooperation Agency (GTZ), has created a virtual training platform on the Internet to establish a network of trainers, enhance capacity and maintain quality of training. UN وفي هذا الصدد، قام المرصد، بالاشتراك مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، بإنشاء برنامج تدريبي إلكتروني على شبكة الإنترنت من أجل إقامة شبكة من المدربين، وتعزيز القدرات، والمحافظة على جودة التدريب.
    A video of the speech has been disseminated on the Internet through a social networking site. UN ونُشر شريط فيديو عن الخطاب على شبكة الإنترنت من خلال أحد مواقع التواصل الاجتماعي.
    The organization has been operating on the ground at the grass-roots level and electronically on the Internet by effectively building bridges across boundaries -- locally, nationally and globally since 1995. UN وتعمل المنظمة ميدانيا على المستوى الشعبي وإلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال مدّ الجسور على نحو فعال عبر الحدود، على الصعيد المحلي والوطني والعالمي منذ عام 1995.
    Advertisements for paid sexual services disseminated over the Internet are systematically investigated. UN وتجري بصورة منهجية تحريات عما يظهر على شبكة الإنترنت من عروض لتقديم خدمات جنسية في مقابل أجر.
    A special consultation process reached more than 1,000 children and youths through focus groups in 18 war-affected countries, and an online survey reached more than 300 in another 91 countries. UN وثمة عملية مشاورات خاصة شملت أكثر من 000 1 طفل وشاب من خلال مجموعات التركيز في 18 بلدا متأثرا بالحرب ودراسة استقصائية على شبكة الإنترنت من 91 بلدا آخر.
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Measures were also being taken to mobilize work to identify and suppress the dissemination on the Internet of information promoting the notion of terrorism and the dissemination of materials or information calling for terrorism or justifying the need for terrorism. UN ويتم اتخاذ التدابير لحشد الجهود التي تقصد إلى التعرف على ما يُنشر على شبكة الإنترنت من معلومات تروج لفكرة الإرهاب أو تنشر المواد أو المعلومات التي تدعو إلى الإرهاب أو تبرر الحاجة إلى ارتكاب الإرهاب.
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN website as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    Information on the General Assembly Presidency is available electronically on the Internet through the UN web site as follows: UN المعلومات المتعلقة برئاسة الجمعية العامة متاحة إليكترونيا على شبكة الإنترنت من خلال موقع الأمم المتحدة على الشبكة، على العناوين التالية:
    H-Have they ever had a client self-destruct on the Internet before? Open Subtitles H-وهل من أي وقت مضى عميل التدمير الذاتي على شبكة الإنترنت من قبل؟
    A retail outlet for their products has also been opened in the Hafsia Quarter. A website was set up to sell their products during the World Summit on the Information Society, and since then an increasing number of products made from recycled waste have been sold on the Internet. UN وأنشئ في حي الحفصية مركز لبيع المنتجات التي تصنعها هؤلاء النساء، وجرى بمناسبة عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات إنشاء موقع على شبكة الإنترنت من أجل بيع هذه المنتجات. ويشهد عدد المنتجات المثمنة التي تباع عبر الإنترنت زيادة مطردة منذ ذلك الوقت.
    5. The Statistics Division makes data sets on the Internet, including its protected data sets, available on request at no charge to United Nations information centres and regional statistical institutes. UN 5 - وتعد شعبة الإحصاءات مجموعة بيانات على شبكة الإنترنت من ضمنها مجموعاتها للبيانات المحمية التي يمكن أن تطلع عليها مراكز الأمم المتحدة للمعلومات ومعاهد الإحصاءات الإقليمية مجانا وبناء على طلب منها.
    Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN web site: http://www.un.org/ga. UN المعلومات المتعلقــة بالجمعيــة العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خــلال موقــع الأمم المتحــدة علــى الشبكة: http://www.un.org/ga.
    Information on the General Assembly is available electronically on the Internet through the UN web site: http://www.un.org/ga. UN المعلومات المتعلقــة بالجمعيــة العامة متاحة إلكترونيا على شبكة الإنترنت من خــلال موقــع الأمم المتحــدة علــى الشبكة: http://www.un.org/ga.
    53. In addition, throughout the reporting period, video clips were posted on the Internet for live and on-demand viewing on disarmament-related matters. UN 53 - وبالإضافة إلى ذلك فعلى مدار فترة الإبلاغ طُرحت لقطات فيديو على شبكة الإنترنت من أجل مشاهدتها حيّة، أو بناءً على الطلب، وتتعلق بالمسائل المتصلة بنزع السلاح.
    Unfortunately, there is no way of locating and destroying all the images of children being sexually exploited in circulation on the Internet. UN 87- ما السبيل إلى وقف ترويج الصور على شبكة الإنترنت؟ للأسف ليس ثمة أي وسيلة لرصد وتدمير مجموع ما يُروَّج على شبكة الإنترنت من صور الأطفال المستغلين جنسياً.
    24. Requests that Governments investigate and use as evidence of crimes and acts of discrimination advertising, correspondence and other communications over the Internet to promote sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape; UN 24- تطلب من الحكومات التحقيق في الإعلانات والمراسلات وغير ذلك من الاتصالات على شبكة الإنترنت من أجل الترويج للاتجار بالجنس واستغلال البغاء والسياحة الجنسية والاتجار بالعرائس والاغتصاب واستخدام ذلك كدليل على ارتكاب جرائم وأعمال التمييز؛
    21. Requests Governments to investigate and use as evidence of crimes and acts of discrimination advertising, correspondence and other communications over the Internet to promote sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape; UN 21- ترجو من الحكومات التحقيق في الإعلانات والمراسلات وغير ذلك من الاتصالات على شبكة الإنترنت من أجل الترويج للاتجار بالجنس واستغلال البغاء والسياحة الجنسية والاتجار بالعرائس والاغتصاب، واستخدام ذلك كدليل على ارتكاب جرائم وأعمال تمييز؛
    25. Requests Governments to investigate and use as evidence of crimes and acts of discrimination advertising, correspondence and other communications over the Internet to promote sex trafficking, the exploitation of prostitution, sex tourism, bride trafficking and rape; UN 25- ترجو من الحكومات التحقيق في الإعلانات والمراسلات وغير ذلك من الاتصالات على شبكة الإنترنت من أجل الترويج للاتجار بالجنس واستغلال البغاء والسياحة الجنسية والاتجار بالعرائس والاغتصاب، واستخدام ذلك كدليل على ارتكاب جرائم وأعمال تمييز؛
    Accordingly, an online portal has been launched for Member States to access information on the status of contributions. UN وبناء عليه، فقد تم إطلاق موقع على شبكة الإنترنت من أجل إتاحة الفرصة للدول الأعضاء للاطلاع على المعلومات المتعلقة بحالة الاشتراكات.
    The United Nations is therefore developing a web-based management tool which would build on the work done through the Group and the United Nations Coordinating Action on Small Arms mechanism. UN ولذلك، فإن الأمم المتحدة تعمل على وضع أداة للإدارة على شبكة الإنترنت من شأنها الاستفادة من العمل الذي تم إنجازه من خلال مجموعة الدول المهتمة وآلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more