"على شخص آخر" - Translation from Arabic to English

    • on someone else
        
    • on somebody else
        
    • someone else to
        
    • over another person
        
    • to someone else
        
    • a third person
        
    • persons upon another
        
    • to another
        
    • another person to
        
    • on another person
        
    • at somebody else
        
    • onto someone else
        
    • get somebody else
        
    • for somebody else
        
    Someone I know cheated on someone else I know. Open Subtitles شخص ما أَعْرفُ مَغْشُوشاً على شخص آخر أَعْرفُ.
    That our killer used on someone else 20 years ago. Open Subtitles لكن القاتل استعملها على شخص آخر قبل 20 عاماًَ
    I heard it hit the ground, and just walked into traffic counting on somebody else to finish the job the explosion didn't. Open Subtitles سمعته يرتطم بالأرض ومشيت فقط باتجاه حركة السير معتمداً على شخص آخر لينهي العمل
    I'll just have to find someone else to share it with. Open Subtitles أنا سوف يكون فقط للعثور على شخص آخر لتقاسمها مع.
    In many cases, this will amount to trafficking as defined in the Palermo Protocol, since migrants are recruited by means of deception to achieve the consent of a person having control over another person for the purpose of exploitation in forced labour. UN وفي العديد من الحالات، تبلغ هذه الممارسات حد الاتجار بالمفهوم الوارد تعريفه في بروتوكول باليرمو، إذ يُوظف هؤلاء المهاجرون عن طريق الخداع من شخص يمارس سلطته على شخص آخر لغرض استغلاله في السخرة.
    And now he knows what that feels like, and he is applying that data to someone else. Open Subtitles والآن هو يعلم كيف يشعر أحد به وهو يطبق هذه البيانات على شخص آخر
    In cases of permanent and total incapacity necessitating the services of a third person to enable the victim to perform everyday tasks, a 40 per cent supplement is payable. UN وعلاوة على ذلك، يزداد الدخل بنسبة 40 في المائة في حالة العجز الدائم والكلي الذي يَضطَر الضحية إلى الاعتماد على شخص آخر للقيام بالأنشطة العادية للحياة اليومية.
    e In accordance with the security guidelines for women developed by the Department of Safety and Security, " sexual assault " is any non-consensual act which is forced by one or more persons upon another. UN (هـ) طبقا للمبادئ التوجيهية الأمنية الخاصة بالمرأة التي أعدتها إدارة السلامة والأمن، يُعرّف " الاعتداء الجنسي " بأنه أي فعل لا يتم عن رضى يفرضه شخص أو أكثر على شخص آخر.
    I don't think she needs to know the things she holds close to her heart were rehearsed on someone else. Open Subtitles لا أعتقد أنها تحتاج إلى معرفة الأشياء أنها تحمل وثيقة إلى قلبها تم التدرب عليها على شخص آخر.
    This is hard on someone else. Well, let me try. Open Subtitles ـ هذا شيء صعب على شخص آخر ـ حسناً، دعيني أحاول
    Yeah, and then the judge can get his political bones on someone else. Open Subtitles أجل، وبعدها القاضي يضع عظامه السياسيّة على شخص آخر.
    Unless he found it and put in on somebody else. Open Subtitles إلا إذا كان قد وجده ثمـ وضعه على شخص آخر
    You twist every act and blame it on somebody else! Open Subtitles أنت تحرف كل شيئ وتلقي اللوم على شخص آخر!
    If we can't prove our guy is innocent, we need to shovel dirt on somebody else. Open Subtitles إن لم نستطع أن نثبت أن رجلنا بريء نحتاج لأن نحثو التراب على شخص آخر
    Now if you can get someone else to take the risk and still get what you want, do that. Open Subtitles الآن إذا كنت تستطيع الحصول على شخص آخر لاتخاذ المخاطر ولا يزال الحصول على ما تريد، نفعل ذلك.
    You don't like my idea, why don't you go find someone else to save your annoying fucking life? Open Subtitles لما لا تذهب للعثور على شخص آخر لينقذ حياتك ؟
    In the second paragraph, " giving or receiving payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person " was included as an aggravated form of this offence. UN وفي الفقرة الثانية، أدخلت العبارة " إعطاء أو تلقِّي مبالغ مالية أو منافع التماسا للحصول على موافقة شخص له سيطرة على شخص آخر " لكي تبيّن شكلا مشددا للعقوبة من أشكال هذا الجُرم.
    I thought they offered that to someone else and that's why you took the job here. Open Subtitles اعتقدت أنهم عرضو هذا على شخص آخر وهذا هو السبب في أنك أخذت الوظيفة هنا
    If the disabled person requires the assistance of a third person to perform everyday tasks, he or she receives a supplementary allowance amounting to 40 per cent of the pension. UN وإذا اضطر المعوق إلى الاعتماد على شخص آخر للقيام بالأنشطة العادية للحياة اليومية، فهو ينتفع، بالإضافة إلى معاش العجز، بتعويض يقدر مبلغه بنسبة 40 في المائة من المعاش.
    d In accordance with the security guidelines for women, sexual assault is any non-consensual sexual act which is forced by one or more persons upon another. Annex III UN (د) طبقا للمبادئ التوجيهية الأمنية الخاصة بالمرأة، يُعرّف الاعتداء الجنسي بأنه أي فعل لا يتم عن رضى يفرضه شخص أو أكثر على شخص آخر.
    As you know, I find nothing helps clear up a case like stating it to another person. Open Subtitles كما تعلمين, لم أجد شيئاً ليساعدني في تفسير القضية كعرضها على شخص آخر.
    Article 99 establishes liability for causing a woman who is in a state of material or other dependence on another person to commit suicide by treating her cruelly or systematically humiliating her; UN تحدد المادة ٩٩ المسؤولية عن الانتحار الحكمي للمرأة التي تكون في حالة اعتماد مادي أو غيره من أشكال الاعتماد على شخص آخر عن طريق المعاملة القاسية أو اﻹهانة المنظمة؛
    Fucking 25 guys on this side. Can you fire at somebody else? Open Subtitles خمس و عشرون شخص لعين في هذا الجانب هل يمكنكم أن تطلقوا النار على شخص آخر ؟
    In order to keep the heat off of you, I have to put it onto someone else. Open Subtitles و لأبعد الخطر عنكِ يجب أن أضعه على شخص آخر
    I can get somebody else to help me bring the station on-line. Open Subtitles استطيع ان احصل على شخص آخر لمُسَاعَدَتي للإحضار المحطةَ على الخط
    I didn't mean for somebody else to get blamed. Open Subtitles لم أقصد أن يُلقى اللوم على شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more