"على شراب" - Translation from Arabic to English

    • a drink
        
    • gin
        
    I was hoping you'd buy me a drink somewhere... or don't you ever relax when you're on a case? Open Subtitles لقد كنت أامل فى دعوتى على شراب فى مكان ما ام انك لاتهدأ عندما تتولى قضية ؟
    All I tried to do was buy him a drink Open Subtitles حاولت أن أحصل له على شراب هذا هو الموضوع
    He doesn't own me and I have a drink, if I like. Open Subtitles إنه لا يملكني أنا و يمكنني الحصول على شراب إن شئت
    Yo, man, let's get a drink. Come on. Let's celebrate. Open Subtitles يا رجل دعنا نحصل على شراب هيا دعنا نحتفل
    Maybe we could all go get a drink sometime. Open Subtitles ربما يمكننا جميعا الحصول على شراب يوما ما
    Jamie said she was good to watch Harrison till late tonight if you want to grab a drink or something. Open Subtitles جايمي تقول أنها موافقه على مُجالسة هيريسون لوقت متأخرة الليلة إن كنتِ تريدين الحصول على شراب او ماشابه.
    You know, we'll probably have a drink or two in the Officer's Lounge. Open Subtitles أتعلمين، ربما سنحصل على شراب أو اثنين في صالة الجنود.
    The thing is I want to get the girls beyond there a drink as well, you know. Open Subtitles اريد بان يحصل الفتيات على شراب كما يشاؤون
    Why don't you get a drink, on me, whatever you like, okay? Open Subtitles لم لاتحصلين على شراب على حسابي أيا كان ماتريدينه؟
    But anyone who talks about work tonight has to take a drink. Open Subtitles لكن أي شخص سيتحدث عن العمل الليلة سيحصل على شراب
    I'm gonna hit eva's and have a drink while I consider my options. Open Subtitles انا سأذهب الى ايفا و احصل على شراب بينما افكر فى خياراتى
    So what does a girl got to do to get a drink around here? Open Subtitles إذًا، ماذا يجب على الفتاة أن تفعل لكي تحصل على شراب هنا؟
    Today, you show up uninvited to poke through a pile of crap and then invite me down here for a drink so you can explain undertaking. Open Subtitles اليوم، ظهرتي بدون دعوة لتعبثي بكومة من الروث ثم بعد ذلك دعوتيني هنا على شراب لكي تحدثيني عن الدفن.
    Ugh. This is ridiculous. We can't even get a drink. Open Subtitles هذا سخيف لا يمكننا ان نحصل على شراب حتى
    Hey, you guys, come on. Let's get the man a drink. Open Subtitles يارفاق , هيا , دعونا نحصل للرجل على شراب
    It's a river! All right, now let's go and get a drink, because you really need to get out of this room. Open Subtitles حسناً ، علينا الأن أنّ نذهب ونحصل على شراب لأنه عليك أنّ تخرجين من تلك الغرفة
    Now, go have yourself a drink, on me. Open Subtitles الآن , أذهب أحصل لنفسك على شراب , على حسابي
    Let me buy you a drink. It'll be like old times. Open Subtitles دعيني أدعوك على شراب ، سيكون مثل الأوقات القديمة
    What do you say we settle this over a drink at dockside? Open Subtitles ماذا تقولين نقوم بتسوية هذا على شراب في الرصيف ؟
    Would you wanna get a drink with me in the back room? Open Subtitles أترغبين بالحصول على شراب معى فى الغرفة الخلفيّة ؟
    So can i get a gin and tonic? Open Subtitles إذا، هل أستطيع الحصول على شراب التونيك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more